¿Kefka y Baram?¿Quién es Gogo? Las teorías más populares de Final Fantasy VI

Final Fantasy VI se lanzó al mercado nipón para la SNES en 1994, llegando unos cuantos años más tarde a Occidente (a Estados Unidos por ejemplo lo hizo como Final Fantasy III). Mucho ha llovido desde entonces, pero el hecho de que haya sido uno de los videojuegos que ha marcado a toda una generación, sumado a las limitaciones tecnológicas de entonces, ha cosechado montones de teorías por parte de los jugadores, unas más alocadas que otras. Repasemos las más populares. Advertimos de que habrá SPOILERS de Final Fantasy VI.

Kefka es en realidad Baram

Shadow es uno de los personajes, dentro del numeroso y variopinto plantel principal, más misteriosos y carismáticos de esta sexta entrega. Su historia, narrada mediante una serie de sueños que van surgiendo mientras duermes en las posadas con él en el equipo (el primero de ellos resulta hasta espeluznante, lo que no es poco logro teniendo en cuenta los gráficos y efectos de la época), contribuyen a su merecida fama.

En este mundo onírico aparece cuando era Clyde, un bandolero que asaltaba trenes acompañado de su amigo Baram. Un día, tras haber dado un exitoso golpe, Clyde y Baram son perseguidos por el imperio, resultando éste último herido. Sabiéndose una carga, Baram le pide a Clyde que huya, no sin antes asesinarle para evitar los hipotéticos horrores a los que se vería sometido si lo pillasen con vida. Clyde se ve incapaz de hacerlo y huye, dejando a su aterrorizado compinche atrás.

No se vuelve a saber nada más de Baram en todo el juego (Clyde termina cayendo agotado en Thamasa, donde es encontrado por una mujer, con quien terminaría teniendo una hija, Relm). Y es aquí donde surge la teoría de que es en realidad el villano del juego, Kefka.

Final Fantasy VI. Squaresoft.

El hecho de que no se sepa apenas nada del pasado del antagonista (solo que era un tipo aparentemente normal con el que se experimentó con la magia de los esper para convertirlo en el primer gran guerrero, algo que terminó por enloquecerlo; y que según la Ultimania era huérfano) favorece que se formen este tipo de teorías, ya que hay montones de lagunas para rellenar.

Las palabras de Baram sobre las atrocidades que el imperio cometería con él de hallarlo con vida ayudan a hacerse la idea de que el experimento que acabaría en Kefka fue él. Además, la simpleza de los diseños muestra solo que Baram era rubio (como Kefka) y se espanta al contemplar su propia sangre (como Kefka). El hecho de que Shadow decida quedarse atrás en el continente flotante para retener al villano mientras huyes le otorgaría además mayor significado a esta teoría.

Sin embargo, no hay ni una sola evidencia en el juego que una realmente a Baram con Kefka, más allá de los montones de lagunas y estas coincidencias. Tampoco hay ningún diálogo ni momento realmente significativo entre Shadow y el antagonista (como sí lo hay, en cambio, entre Kefka y Terra al final o el primero y Celes en Vector y en el continente flotante). Las fechas, a priori, tampoco coincidirían (aunque no sabemos cuánto tiempo pudo pasar Clyde en Thamasa antes de que naciera Relm, quien cuenta con 10 años en el juego). Más bien parece un caso anterior y muy similar al de Rinoa = Artemisa de Final Fantasy VIII.

Final Fantasy VI. Squaresoft

¿Quién es realmente Gogo?

Gogo es uno de los numerosos miembros (hasta 14, el más numeroso con diferencia en un Final Fantasy) que pueden formar tu equipo, siendo su reclutamiento opcional, algo complejo (es muy fácil pasarlo por alto) y solo durante el Mundo en Ruinas. Su misma carta de presentación es todo un misterio, dejando incluso la incógnita de si es un hombre o una mujer.

Ciñéndonos a los hechos, Gogo es un mimo que hace guiño a un personaje de mismo nombre que hacía acto de presencia en Final Fantasy V, donde era un jefe optativo. Y ya está, no hay más.

Pero de nuevo, las abundantes lagunas hicieron correr ríos de tinta sobre su verdadera identidad. Las más populares dicen que en realidad es la amiga/amante de Setzer que desapareció tras estrellarse su aeronave, Darill; o que es el emperador Gestahlt; o Banon (estos dos últimos, desaparecidos sin más durante la última parte de la historia). Incluso se ha hablado de las madres de Gau o Relm.

Lo cierto es que nuevamente no hay ninguna pista evidente sobre la verdadera identidad de Gogo (al final será Baram).

Final Fantasy VI. Squaresoft

Kefka y su relación con Celes

Una popular web (ya desaparecida, o al menos yo no he sido capaz de encontrarla) japonesa de doujinshis sobre Kefka y Celes fue la causante, involuntariamente, de que el pasado del popular villano de la sexta entrega haya aparecido numerosas veces citado en inglés como si de la misma Ultimania se tratase.

Según esta página, que tomaba como referencia datos de la Ultimania y referencias del propio juego, a los que añadía numerosos detalles de creación propia, Kefka y Celes tenían una relación previa al juego mucho más estrecha de lo que se creía, rozando entre lo fraternal y el primer amor.

Según esta versión (no os espantéis todavía, que hay más), un joven Kefka habría encontrado a Celes con 8 años (ya que se intuye por el propio juego que ella también era huérfana y mientras ella tiene 18 en el juego, el villano cuenta con 35). Llevándola con él, Celes se convirtió en el segundo experimento (esta vez exitoso) con la magia de los esper, por detrás del propio Kefka, cada vez más enloquecido. Al crecer Celes fue ascendiendo hasta convertirse en general a una edad temprana, auspiciada en buena parte por Kefka, quien termina de enloquecer poco antes de empezar el juego.

Esta vez sí encontramos algún dato por ahí suelto en el juego que da a entender que Kefka y Celes, efectivamente, se conocían de antes. De hecho, el que Celes fuese objeto del mismo tipo de experimento que Kefka (quien enloqueció por ello) da lugar a un tipo de narrativa que puede resultar muy interesante, que sin embargo el juego no explora. Como tampoco lo hace la sugerencia de Gestahlt de que ambos se pongan a procrear para el imperio.

Celes traiciona y acuchilla a Kefka. Final Fantasy VI Advance. Square Enix.

Eso sí, la escena de Celes acuchillando a Kefka y éste terminando de entrar en crisis y acabando con todo tendría un mayor significado y coherencia si tenemos en cuenta un mayor vínculo entre los dos, así como la deserción de Celes y su pseuda-depresión. También que sea ella, no Terra, la que debe estar sí o sí enfrentando a Kefka al final. Sea como sea, indicamos nuevamente que el juego no lo explora.

Kefka se deja ganar

Al final Kefka va a ser el Eren de Final Fantasy VI con todas estas teorías. Y es que el villano de esta sexta entrega nunca ha dejado de dar que hablar, precisamente por sus enormes popularidad y misterio.

Lo cierto es que a Kefka nos lo encontramos durante toda la primera mitad como si fuese un mero payaso (literal, por su diseño, y metafóricamente) y, las veces que lo combatimos, o huye o no nos supone ninguna amenaza. Sin embargo, y a pesar de que el tipo es básicamente un loco que hace lo que le viene en gana, sigue manteniendo un puesto alto dentro de la élite imperial y es cercano al emperador.

La cosa comienza a ponerse seria cuando Kefka asesina a Leo, un gran guerrero y general dentro del ejército. Como decíamos, la traición final de Celes termina por soltarle la última tuerca y entra en brote, absorbiendo el poder de las tres estatuas mágicas y convirtiéndose en un dios que destruye medio mundo. Y, sin embargo, va Celes con sus amiguitos (incluso pueden ir solo tres obligatorios: ella, Edgar y Setzer) y lo derrotan al final.

Este evento siempre ha causado que el fan promedio de Final Fantasy VI arquee una ceja: ¿Kefka, un dios, un destructor de mundos, aburrido desde su cima lanzando rayos fulminantes, es derrotado por tres mindundis (bueno, guerreros, pero se entiende)? Si incluso nada más empezar la batalla te suelta un ataque que te deja al límite de la vida, arrodillado ante él. Claramente juega contigo.

Kefka y su canto al nihilismo. Final Fantasy VI. Squaresoft

Según esta teoría, Kefka siempre se deja ganar. Desde el primer encuentro, como payaso, hasta el último como dios. Su carácter profundamente nihilista lleva inevitablemente a ello: va a crear un monumento a la inexistencia. Para ello, él tampoco debe existir. La cuestión aquí está en por qué no acaba antes con todos y luego se mata. Quizás el tipo se cansó de su locura y solo quería terminar con todo de una vez. O, simplemente, como en todos los Final Fantasy, es el gran villano y debe ser derrotado sin más.

¿Shadow al final se suicida?

Final Fantasy VI es, en realidad, un juego bastante pesimista y melancólico, que termina en una nota esperanzadora. Casi todos sus personajes pasan por momentos o situaciones depresivas y crisis existenciales que se ven acentuadas (y posteriormente superadas) con el Mundo en Ruinas. Sin embargo, hay un personaje que nunca parece lograr superarlo de todo: Shadow.

Tras la traición a Baram, Clyde queda carcomido por la culpa y el espíritu de su amigo lo asalta incluso en sueños. Al parecer, su mujer también muere en algún momento tras nacer Relm y, no sabemos si por la misma culpabilidad o porque el imperio lo localiza, huye de Thamasa, dejando atrás a su hija al cuidado de un anciano llamado Strago.

Clyde se cubre todo el cuerpo y se hace llamar Shadow; es conocido por el mundo como un asesino despiadado al que solo acompaña su perro fiel, Interceptor.

No obstante, Shadow se va uniendo en sucesivas ocasiones a nuestro grupo e incluso protagoniza algunos momentos heroicos como cuando nos salva de una casa en llamas (donde estaba atrapada, precisamente, Relm) o el del continente flotante. Si sobrevive y lo reclutas en el Mundo en Ruinas, al final, tras derrotar a Kefka, decide quedarse atrás, dando a entender que quedará enterrado junto a la torre que se derrumba. Algunos, más optimistas, prefieren creer que en realidad aprovecha el momento de la huida para desvanecerse e iniciar una nueva vida.

En realidad, cualquiera de las opciones que se prefiera creer es devastadora para el arco argumental del personaje, quien nunca revela su verdadera identidad (en una escena eliminada sí le muestra el rostro a Strago tras habérselo pedido). Si se deja morir, significa que nunca pudo superar la culpa y las pérdidas. Si sobrevive en otro lugar lejano, en el fondo sería lo mismo, pues no pudo volver a retomar su vida anterior con Relm.

Quizás al final la teoría de que Kefka era Baram fuera cierta y Shadow simplemente siempre optaba por quedarse atrás junto al que era u amigo, a quien dio la espalda. Recordamos, nuevamente, que ni el juego ni los desarrolladores han confirmado nunca nada de esto.

La herencia de Final Fantasy VI en Final Fantasy IX

Final Fantasy VI fue lanzado al mercado en 1994 en Japón durante los últimos coletazos de la SNES; mientras que Final Fantasy IX hizo lo propio en 2000 en las (casi) postrimerías de la PSOne. Las similitudes no terminan aquí, pues en el desarrollo de los dos títulos participaron muy activamente varios pesos pesados de la Squaresoft de aquel entonces: Hironobu Sakaguchi fue productor y guionista en ambos; mientras que Hiroyuki Itô dirigió (en el caso de la sexta entrega junto a Yoshinori Kitase); Yoshitaka Amano diseñaba los personajes y Nobuo Uematsu compuso las bandas sonoras; entre otros.

Así, obtenemos dos videojuegos que son dos obras maestras, pero en el que claramente se perciben las influencias de una en la otra. Final Fantasy IX no existiría sin Final Fantasy VI (advertimos de que habrá SPOILERS de ambos).

Las tramas política y mágica

En realidad, que el argumento se divida en dos principales subtramas: una más enfocada al plano político y el otro en el puramente fantástico o mágico es muy propio de las películas de Star Wars y no son los únicos Final Fantasy que lo hacen (Final Fantasy VII en este aspecto también le debe mucho a la sexta entrega).

El caso de Final Fantasy IX lo acerca al VI debido a que todo parte de una muchacha, Terra y Garnet respectivamente, que son «ayudadas» por un joven, Locke y Yitán, a huir de un maligno imperio/reino para buscar ayuda. Terra y Garnet son ambas las últimas descendientes de una especie estrechamente vinculada con la magia o con seres mágicos (esper y eidolon); mientras que Locke y Yitán son dos ladrones/cazadores de tesoros que viajan por el mundo.

Mientras que la protagonista de Final Fantasy VI estaba retenida contra su voluntad, la del IX es pariente cercana de la actual monarca. Ambas tienen así un vínculo estrecho con la potencia opresora, pero de naturaleza muy distinta. Eso sí, las dos fueron adoptadas siendo niñas pequeñas y por lo tanto apenas recuerdan nada de su vida anterior (algo muy conveniente para el avance de la narrativa y el efecto sorpresa).

A media que el argumento avanza, la subtrama política se va diluyendo y queda opacada por la fantástica/mágica (tanto el emperador Gestahlt como la reina Brahne desaparecen hacia la mitad de la historia). En el caso de Final Fantasy VI son los espers, las estatuas y Kefka y su transformación en dios los que quedan como principal motor narrativo; mientras que en el IX son los eidolons/invocadores, los magos negros, los genómidos y, finalmente, otro dios (mucho más repentino que Kefka). Los jefes finales son siempre divinidades.

El sistema de batalla y los trabajos/habilidades

El otro gran aspecto a destacar de cualquier JRPG que se precie, aparte de la historia, es la jugabilidad. En aquel entonces todavía imperaba el sistema por turnos, algo que comparten Final Fantasy VI y IX; pero las semejanzas van más allá: la sexta entrega tiene un mecanismo basado en habilidades según sea el rol del personaje (monje, ladrón, caballero, mago, etc.); mientras que la novena se basa en los trabajos de cada personaje (monje, ladrón, caballero, mago negro o blanco, etc.). Como vemos, salvo la diferencia entre magos negros y blancos (y otros tipos de magia), resulta todo muy parecido.

Evidentemente, el paso de los años se percibe y el menú de Final Fantasy IX es bastante más variado y completo que el del VI, pero la influencia es incuestionable. Así, tenemos que hay personajes por rol y habilidad prácticamente iguales en ambas entregas: Cyan y Steiner (caballeros), de nuevo Locke y Yitán (ladrones), Relm y Eiko (ambas magas, pero aquí además se suma la cuestión de la edad, pues ambas son las benjaminas del grupo), Gau y Quina (ambos absorben habilidades del enemigo, si bien Gau siendo un niño extraño y huérfano lo acercaría más narrativamente a Vivi), etc. Además de homenajes por parte de personajes más secundarios (en el IX), como Beatrix a Celes (la guerrera que sirve al reino/imperio y que termina arrepintiéndose de sus actos y vinculándose románticamente a otro personaje principal).

Celes y Beatrix haciendo equipo en el crossover Dissidia Final Fantasy Opera Omnia. Square Enix

La importancia tanto a nivel argumental como en el combate de las invocaciones, espers y eidolons, ya fue tratada en otra entrada. Aunque en la novena entrega los eidolon te ayudan en la batalla de forma bastante más limitada que en la sexta.

La cuestión existencial

Terra es uno de los personajes más recordados y queridos de Final Fantasy VI; quizás por eso es la que más aparece en spin off posteriores y en merchandising de Squaresoft/Square Enix, teniendo en cuenta que la sexta entrega es una obra coral donde no hay un protagonista definitivo.

A su popularidad contribuyen su diseño, sus poderes como medio esper y sobre todo su historia: criada y manipulada por el imperio como arma de combate, escapa sin recuerdos y recién recuperada su voluntad. A partir de entonces, y teniendo en cuenta que todas las secciones políticas desean hacerse con su poder, debe aprender a vivir como un ser humano «normal», sea lo que sea eso. En la segunda mitad del juego, con el Mundo en Ruinas, Terra se dedica a cuidar de unos niños huérfanos y aquí descubre lo que es la humanidad y el amor, en una escena que, si bien ha podido quedar algo anticuada, no deja de resultar emotiva.

En Final Fantasy IX la cuestión existencial es troncal en la trama: la encontramos en Vivi, en Yitán y en Kuja. Más allá de las citadas similitudes entre Terra y Garnet como últimas de su mágica especie y su vinculación con el imperio/reino; a nivel narrativo Terra es mucho más cercana a estos otros tres personajes.

En el caso de Vivi, al igual que Terra, fue criado por otro ser ajeno a su especie (los magos negros) y por ello creció con desconocimiento de su verdadera naturaleza. A medida que avanzamos, el jugador descubre junto a Vivi qué son los magos negros y qué significa que te hayan creado con un fin determinado (ser arma de guerra) y si tienes la capacidad de libre albedrío y cómo usarla.

Vivi en Final Fantasy IX. Square Enix.

Posteriormente a Vivi, Yitán (protagonista) y Kuja (villano, que a su vez toma prestadas algunos rasgos de Kefka, como un aspecto llamativo y una personalidad narcisista y melodramática) pasan por el mismo arco argumental con conclusiones opuestas: mientras que al héroe lo ayudan a salir del pozo sus amigos, Kuja entra en crisis existencial total y opta por destruirlo todo (para al final arrepentirse y salvar al equipo).

Es curioso el caso de Kuja si lo miramos con perspectiva a Final Fantasy VI. Como decíamos, de punto de partida parece mucho más cercano a Kefka, pero a medida que su arco narrativo avanza se va acercando más y más a Terra: creado como arma de guerra y utilizado para tal fin por Garland, una vez adquiere voluntad e identidad propias se rebela contra su creador. Al descubrir que su único fin es la muerte (la de los demás y la propia), Kuja se rebela mediante el caos y la destrucción (en este punto, nos viene a la mente el momento en el que Terra descubre que es un esper y, sin poder controlar su poder, se transforma y sobrevuela desbocada medio planeta). Finalmente, el antagonista descubre lo que es la humanidad mediante la ayuda a los demás. Al igual que Terra (y esto los distancia de Yitán), no lo hacen a través «del poder de la amistad» (si bien a Terra le ayuda, claro), sino por sí mismos, con la capacidad de poder salvar al prójimo.

A la semejanza narrativa se suma la mucho más evidente de los diseños, pues los trances de Yitán y Kuja son prácticamente iguales a la forma esper de Terra. Al parecer, los equipos tras el desarrollo de Dissidia 012 Final Fantasy y Dissidia: Final Fantasy también se dieron cuenta de estos paralelismos.

En cuanto a Kefka, queda como un villano mucho más al uso, con un pasado desdibujado (solo se conocen datos si hablas de forma opcional con un personaje no controlable en Vector) según el cual habría enloquecido como producto de la experimentación con la magia de los espers, con la finalidad por parte del imperio de convertirlo en el «guerrero definitivo». En este aspecto, el antagonista que más bebe del VI es claramente Sefirot (Final Fantasy VII). Es verdad que hacia el final Kefka desarrolla una visión completamente nihilista y destructiva, similar a la que tiene Kuja cuando entra en crisis, de la que sin embargo nunca se recupera (ni creemos que le interese hacerlo).

Es indudable la influencia que ha ejercido Final Fantasy VI en juegos posteriores, especialmente dentro de la franquicia; pero el caso de Final Fantasy IX es especial, probablemente debido a que las mentes pensantes detrás eran básicamente las mismas. A nivel artístico, las posibilidades de la PSOne nos dejaron un precioso juego en la novena entrega, algo que lamentablemente no podemos decir igual de la sexta (mucho más limitado tecnológicamente). Por ello, sería de agradecer un remake a estas alturas. Sería el mejor homenaje posible a uno de los Final Fantasy que más le debemos.

Kefka por Yoshitaka Amano. Square Enix

Las invocaciones en Final Fantasy

Las invocaciones son uno de los factores que han ido marcando cada entrega de la franquicia Final Fantasy, tanto en sus juegos numerados principales como en spin off. Pero no siempre han tenido la misma importancia ni han desarrollado el mismo papel, yendo ocasionalmente desde personajes fundamentales para entender la narrativa hasta meros instrumentos para el combate (o a veces ni eso). Hagamos un recorrido por los Final Fantasy que han puesto más el foco sobre sus invocaciones y el porqué. Avisamos de que habrá SPOILERS de Final Fantasy IX y XV.

Previamente… hablemos un poco de mitología(s)

Las invocaciones en Final Fantasy guardan ciertos rasgos comunes en todas las entregas: suelen asistirnos en la batalla, están asociados a un elemento concreto (Ifrit siempre será la invocación de fuego y Shiva la de hielo, por ejemplo; pero también los hay que causan estados alterados o que sanan al equipo) y los hay que son recurrentes y ya extremadamente populares entre los seguidores de la saga (aparte de los citados, Bahamut es un imprescindible).

Sin embargo, ¿cuántos de los aquí presentes saben que Odín o Fenrir provienen de la mitología nórdica, pero no que Ifrit o Bahamut son de la musulmana? En las invocaciones hallamos todo un sincretismo folclórico de diversas culturas, probablemente con la intención de otorgarle un carácter exótico y hasta cierto punto ajeno (son seres que trascienden la humanidad). Así, tenemos que Leviatán proviene del hebrero, Fénix o Alejandro del griego, Shiva del hinduismo o los citados Bahamut e Ifrit de las culturas preislámicas.

Todos ellos tienen en común que son seres sobrenaturales (si bien los yinn árabes suelen vincularse más a los humanos) y ajenos al folclore japonés (salvo excepciones como Yojimbo en Final Fantasy X). Lo que sí está más relacionado con Japón es la vinculación con los elementos (taoísmo) o la percepción ocasional (sintoísta) de estos seres como especie de divinidad que influyen en el mundo natural que nos rodea, pero que no son necesariamente buenas ni malas ni tampoco exactamente dioses (véase el caso de Final Fantasy XV, que abordaremos).

Un ifrit seduciendo a una joven en una pintura de 1648

Otro elemento común a las invocaciones en casi todas las entregas son sus diseños: Shiva suele ser una mujer con piel azulada (de hielo), Ifrit una bestia leonada (curiosamente, la versión como bello joven de Final Fantasy XV es la más cercana a la del folclore árabe), Bahamut un dragón (aunque en su origen preislámico es más bien un gran pez, como Leviatán), etc. De vez en cuando surgen casos curiosos como Final Fantasy XII, donde las más conocidas son naves (usándose nombres y diseños nuevos para los esper); o los “mechas” de Final Fantasy XIII.

Final Fantasy VI y los espers

La sexta entrega tiene una gran presencia de las invocaciones, denominadas para la ocasión esper. Son las típicas de todas las entregas (Ifrit, Shiva o Bahamut no pueden faltar); pero aquí aumentaron tanto en cantidad (aparece hasta una ballena llamada Bismark, en lugar de la más conocida Leviatán) como en impacto.

Para empezar, la protagonista del juego (bueno, o uno de sus personajes principales, pues en Final Fantasy VI no hay UN protagonista definido completamente), Terra, es mitad esper, por lo que ya se intuye la relevancia que van a tener. Los espers aquí son seres que convivían antaño con los humanos, pero debido a la ambición de poder desmesurada de éstos, acabaron por autoexiliarse y refugiarse en una isla tras un muro mágico. Pasaron los años y esta barrera es franqueada por el imperio, quienes atrapan a varios de estos seres para extraer y consumir su alto poder mágico.

Terra en su transformación esper por Yoshitaka Amano. Squaresoft.

Hay hasta una escena de flashback dedicada al esper que es padre de Terra, Maduin, y cómo conoció a su madre humana. Mientras controlamos (por un breve período de tiempo) a éste, podemos recorrer el mundo esper y conversar con el resto de invocaciones que allí habitan como Ramuh (otro de los clásicos). Tras esto, la historia se centra en buena parte en una incipiente confrontación entre el imperio y los espers.

La importancia de estos seres no queda relegada al argumento en esta sexta entrega, pues gracias a los espers nuestros personajes (ya sean buenos en magia o no) pueden aprender hechizos de todo tipo, además de contar con la típica asistencia en el combate.

Final Fantasy VI fue la primera entrega numerada que destacó la importancia de las invocaciones no solo en su sistema de batalla, sino además a nivel metanarrativo. Dejaron de ser simples fuerzas adicionales en el combate, con ataques inspirados en los elementos, para saber aprovecharlos dramáticamente y para construir un lore, algo que ha influido sobre otros juegos posteriores, que procedemos a comentar.

Final Fantasy IX y los eidolons

Final Fantasy IX es una de las entregas que más bebe de Final Fantasy VI (Hironobu Sakaguchi y Hiroyuki Itô participaron bastante activamente en la realización de ambas), por lo que se inspira en varios de sus rasgos. Uno de ellos es la relevancia de las invocaciones a nivel argumental, siendo conocidas en este caso como eidolon. Aparecen de hecho muchas de las mismas, desde nuevamente los típicos Shiva, Ifrit, Ramuh o Bahamut hasta otras menos frecuentes como Fenrir o Madeen (en posible referencia a Maduin, si bien cambia de género y el nombre no es exactamente el mismo).

Nuevamente nos encontramos con que la protagonista, Garnet, es descendiente de una raza (prácticamente extinta) muy vinculada a estos seres (en esta ocasión, son los únicos que pueden invocarlos de forma consentida y armoniosa), los invocadores. De este modo, el juego nos ofrece varias e impactantes escenas que son fundamentales en el avance de la historia: la destrucción de Cleyra por parte de Odín, Bahamut asesinando a la reina Brahne o el enfrentamiento entre éste y Alejandro. Las invocaciones no estaban solo de paso y para ser cool, sino que tienen una impronta marcada. De hecho, a pesar de que los villanos (Kuja, Garland y en menor medida Brahne) no sean invocadores, están asimismo bastante vinculados con estas criaturas, de forma muy similar a como lo estaban el emperador Gestahlt y Kefka en Final Fantasy VI.

A nivel de combate, aquí los eidolons sí que no son tan prominentes como en la sexta, octava o décima entrega, pero no pueden faltar a la hora de ayudarnos, siempre que tengamos a Garnet o a Eiko en nuestro equipo.

Final Fantasy XV y los sidéreos

El director de Final Fantasy XV, Hajime Tabata, también declaró su amor por los Final Fantasy clásicos y por la sexta entrega, por lo que no es extraño que, nuevamente, las invocaciones hagan aquí acto de presencia con una gran impronta argumental. De hecho, el lore de esta quinceava parte no se entiende sin la intervención de los sidéreos (como son aquí nombrados); si bien lamentablemente una parte de este universo se halla en material añadido posteriormente (de forma gratuita) a la salida del juego (aunque algunas traducciones como la alemana se ve que se percataron, de alguna manera, de algunos de estos datos desde el principio).

Así, aquí tenemos a los sidéreos como una especie de divinidades y lo más parecido a creadores del mundo (Ifrit, por ejemplo, es quien cede el fuego a la humanidad, dándole un papel activo en semejante descubrimiento). Son ellos también quienes deciden quién debe ser el Entronado (rey de reyes, que en la historia actual vendría a ser Noctis) y para ello cuentan con un linaje de oráculos, vínculo comunicativo entre estos seres, el Entronado y los humanos. Efectivamente, lo que viene a ser un dios de toda la vida, con sus sacerdotes y todo.

Para legitimar su posición e incrementar su poder, el protagonista Noctis (previa ayuda de Luna) debe ir contactando y haciéndose con estos sidéreos; pero el imperio se le adelanta y los corrompe (nuevamente, el emperador Gestahlt y Kefka de Final Fantasy VI nos vienen a la mente). Si hay algo que Final Fantasy XV expande, eso sí, son los vínculos, filias y fobias que tienen las propias invocaciones, algo en lo que nos ilumina el libro (dentro del juego) Cosmogonía y los relatos de Gentiana. Por ejemplo, tenemos que Ifrit y Shiva eran amantes, que Bahamut al parecer es una especie de cabroncete que manipula a todos, o que Leviatán no quiere saber nada de los humanos (y que Ifrit llegó a detestarlos hasta tal punto de querer acabar con ellos).

Ifrit y Shiva en Final Fantasy XV. Square Enix.

Como curiosidad, sin saber si hay verdadera intencionalidad en esto, lo cierto es que este Ifrit parecería el más cercano al del folclore árabe: siendo de los yinn que más detestan a los humanos, los ifrit son controlados únicamente por el hijo del rey Daud, Sulaymán (nuestro Salomón), mediante poderes mágicos. Aún así, no dejan de ser díscolos y guardan cierta malicia. Lo que nos suena mucho a Ardyn y este Ifrit.

De forma similar a Final Fantasy VIII o Final Fantasy X, aquí tendremos que enfrentar a varios de estos sidéreos para que se nos unan y luego puedan asistirnos (aleatoriamente) en combate; hasta el punto de que Ifrit (corrompido por Ardyn) es uno de los principales enemigos finales. Las dimensiones que llegan a adquirir aquí las invocaciones, a nivel de poder y de tamaño, así como argumental, son aquí impresionantes.

¿Y Final Fantasy XVI?

Todavía sabemos poco de la que será próxima entrega principal de la franquicia, pero una cosa ya ha quedado clara solo con ver el primer tráiler: las invocaciones serán narrativamente esenciales. En esta ocasión se las conoce como eikon, que serán controladas por un humano denominado Dominante (al parecer, dicho humano podrá transformarse en la invocación); y cada reino o dominio tiene el suyo. De momento ya se han dejado ver Shiva, Ifrit, Titán o Fénix (de hecho, Fénix e Ifrit son los que ocupan esta vez el logo).

Al igual que en las entregas anteriormente mencionadas, Final Fantasy XVI tendrá escenas gráficamente impresionantes que marcarán el avance argumental del juego con los eikon como protagonistas (ya se ve en el tráiler la confrontación entre Ifrit y Fénix o el intento de derrotar a Shiva). Y esto es solo el inicio de todo lo que está por llegar.

Relato de NieR Replicant: Estrecha es la puerta

En la guía oficial de NieR Replicant, titulada Grimoire NieR, se incluyeron varios relatos que profundizaban en la historia o en la psique de los personajes. En este caso, con Estrecha es la puerta (el título en inglés, Strait is the Gate, parece que hace referencia a la obra de André Gide), echamos un vistazo a la discriminación sufrida por Kainé y Emil y a un terrible secreto… El original fue escrito por Sawako Natori, traducido al inglés por Defade.

Distinciones que deberían conservarse. Fronteras que deberían mantenerse.  La melancolía y los suspiros de aquellos que son tratados como extranjeros.

Risas de gente de todas las edades pueden oírse más allá del alto muro de piedra.

“Parece divertido.”

Dijo Emil mirando al muro mientras movía sus bonitos y bien organizados dientes. Se mantuvo repitiendo lo mismo desde hace un tiempo. Ya es la quinta vez, pensó Kainé; aunque se mantuvo callada.

Esta noche, Popola va a celebrar un festival en el pueblo de Nier. Era para celebrar el excedente de diez mil volúmenes de la colección de la biblioteca; o bien, el centésimo quincuagésimo aniversario desde la apertura del pueblo; pero nadie lo sabía con certeza. El motivo principal era encontrar alguna excusa para hacer un alboroto durante toda la noche.

«Me pregunto, ¿Nier se está divirtiendo ahora?»

La voz de Emil estaba entrelazada con sentimientos contradictorios de esperanza por el disfrute de Nier y la tristeza de que él mismo no podía unirse.

Kainé no le respondió. Si le hablaba, definitivamente hablaría en el mismo tono que Emil. Kainé mantuvo su silencio y observó las puertas cerradas de la aldea, totalmente comprometida a no dejar pasar ni un bicho. Una puerta que ella y Emil nunca podrían esperar franquear.

Ayer por la noche, Kainé y Emil estaban durmiendo afuera como de costumbre cuando las puertas se abrieron de repente. La persona que pasó a su lado fue la bibliotecaria del pueblo, Popola. «Quiero liberar a los aldeanos de su vida cotidiana vivida con miedo a las Sombras por solo una noche».

Con sus sabios ojos brillando bajo su espeso flequillo, Popola habló sobre el plan para el festival de mañana por la noche. Era obvio que estaba pensando en Nier cuando habló de los «aldeanos». Por eso vino a nosotros, pensó Kainé. Sabía que Kainé y Emil la ayudarían por causa de Nier, así que vino.

«Durante el festival, la gente no será tan cautelosa con las Sombras como de costumbre… Sé que estoy presionando mi suerte adelantándome a los acontecimientos de este tipo cuando se os prohíbe entrar en la aldea…»

«Déjanos la guardia nocturna. Mantendré todas las Sombras afuera».

Kainé interrumpió a Popola antes de que ella pudiese terminar su extensa petición. “Mantengan la vigilancia fuera del portal” es simplemente otra manera de decir “No entren al pueblo ni siquiera durante el festival”.

Qué perra.

Popola ignoró rápidamente la mirada de Kainé. «Entonces contaré con vosotros», hizo una reverencia con la cabeza y se fue.

Al romper el amanecer, Nier se acercó a ellos y dijo: «Esta noche hay una especie de festival» con un rostro sombrío. Realmente no tengo ganas».

«Una vez que comience el festival, te sentirás mejor”.

Kainé no perdió el ritmo con su respuesta, pero Nier simplemente guardó silencio como si perdiera todo el entusiasmo.

Emil dijo deliberadamente con voz clara: «¡Un festival! ¿No te parece eso algo agradable? Necesitas un respiro de vez en cuando».

«Pero…»

“Mocoso, lo que dijo Emil estaba bien. ¡¿No entiendes que Popola estaba tratando de que te relajaras por tu propio bien?! ¡Parece que podrías romperte en cualquier momento!”.

Después de ser regañado por Grimoire Weiss, Nier finalmente asintió.

“Entonces Kainé y Emil deberían descansar tranquilos por esta noche. Vayamos juntos al festival. Le preguntaré a Popola si vosotros podéis venir».

Nier fue completamente inocente al hacer su propuesta. Sin embargo, al ver que su rostro pálido se iluminaba con una sana sonrisa, Kainé se clavó las uñas en las manos con tanta fuerza que casi le hizo salir sangre.

“No me interesa”.

Intentando compensar la rudeza de Kainé, Emil dio un paso al frente.

«Um, um, no soy muy bueno con los festivales nocturnos, ya que de inmediato me da sueño. Nier, Weiss, diviértanse, ¿de acuerdo?».

Aunque la expresión de su cráneo no se alteró, la incertidumbre en los sentimientos de Emil se pudo escuchar por su tono apresurado y ligeramente agudo. Sin embargo, Nier no se dio cuenta. Su respuesta fue decepcionantemente dócil. Simplemente asintió y dijo: «Ya veo».

“Parece divertido”.

Emil, entre bostezos, susurró las mismas palabras nuevamente.

“Esa ya es la sexta vez”.

“¿Eh?”

“Nada. Vete a dormir. Yo montaré guardia”.

“Pero”.

“Duerme. Nier ya debe estar despierto”.

Emil creyó fácilmente en las palabras de Kainé, aunque ella no tenía nada con qué poder respaldarlas. “Buenas noches” dijo Emil y se deslizó entre las gruesas mantas que lo protegían del viento y la lluvia. Casi de inmediato, su respiración comenzó a disminuir. Sus respiros eran la mismos que los de los niños normales.

Mirando la manta que se ondulaba con la respiración de Emil por unos momentos, Kainé comenzó a hacer estiramientos. Levantó sus dos espadas y, después de asegurarse de que la hoja no estuviera desafilada, las volvió a colocar en el suelo. Para Kainé, estos dos enormes trozos de metal son acaso mejores expresiones de sí misma que las palabras. Colocó las manos en el asa y la agarró con suavidad.

Ya había entrado bien la noche, pero la conmoción más allá del muro de piedra no demostraba signos de disminuir. No solo eso, sino que parecía subir de volumen. Una alegre melodía acompañada de una rica voz resonó en el aire. La voz probablemente pertenecía a Devola, quien dejó que fluyera libremente. Los silbidos y los aplausos se superponían y la risa estaba por todas partes. El festival se encuentra en su apogeo. ¿Pueden los festivales realmente alegrar, liberar y brindar sosiego al corazón de la gente hasta ese punto? Para Kainé, que nunca tuvo el lujo de la experiencia, era un mundo brillante y desconocido.

Junto con el entusiasmo de la gente, un sabroso aroma flotaba fuera del pueblo. Es carne. El estómago de Kainé rugió. Casi cuando respondía a la súplica de su estómago, la puerta se abrió. Kainé se quedó en guardia por un instante, pero se relajó cuando reconoció la delgada silueta que emergía del suelo.

Nier estaba de pie mientras sostenía un plato gigante de carne mezclada con un montón de verduras y frutas.

«Gracias por esforzarse tanto. ¿No tenéis hambre? Ahora están fríos, pero te traje un poco de carne. Se ven deliciosos, ¿no? «.

Nier miró la forma dormida de Emil y dijo con pesar: «Supongo que llegué un poco tarde». Mirando la deliciosa carne, Kainé apretó los labios. El festival debe haber dado mucho alivio y gozo a Nier, lo suficiente como para que haya perdido fácilmente la noción del tiempo. Sin embargo, incluso durante todas las festividades, Nier no se olvidó de ellos. Intentó compartir su felicidad con ellos.

«Gracias», aunque las palabras son simples, Kainé no se animó a decirlas. Abrió y cerró la boca muchas veces, pero finalmente decidió arrebatarle el cuenco a Nier. La carne estaba lo suficientemente bien cocida como para que su piel se viera crujiente, y Kainé inmediatamente comenzó a llenarse de ella. La carne debajo de la piel era sorprendentemente suave, y con cada mordisco llegaba un bocado de salsa de carne y sangre.

Kainé masticó a conciencia, como si estuviera eligiendo las palabras que quería decir en esta simple acción mecánica. Al ver las excentricidades de Kainé, Nier sonrió.

“Tenía razón. Vosotros estabais hambrientos”.

«No, no es eso». Las sordas palabras de Kainé se ahogaron en la voz de una chica del pueblo, que los observaba desde las puertas de la ciudad.

“Entonces aquí estabais, Nier. ¡Ven, ven! ¡Devola se va a reír!”.

«¿Eh? ¿Cuál es el problema con Devola?».

Nier se enderezó luego de estar en cuclillas y corrió de un salto. Regresará al festival con la chica del pueblo. «Bueno, entonces te veré mañana. Buenas noches», saludó Nier. Kainé simplemente lo vio irse en silencio. La puerta se cerró de nuevo. Las delicias del cuenco parecían haber perdido su color.

“Víctima de discriminación. Lo siento por ti».

De repente, una voz irrumpió dentro de su cerebro como un destello. Kainé puso sus manos alrededor de su cabeza y se tambaleó. Al momento siguiente, ella sintió la presencia de una Sombra en la hierba y tanteó su espada.

“Guau, ¿nos matas a nosotras las sombras a primera vista?”.

“¿Nosotras?” Kainé ensanchó sus ojos. ¿La voz que resonaba en su cabeza era la de una Sombra? ¿Las sombras pueden hablar? ¡Imposible!

Kainé estaba lista para reírse. Sin embargo, el lado izquierdo de su cuerpo no fue tan indulgente. Hacía un calor abrasador, y su brazo izquierdo se hinchó varias veces su tamaño normal, trozos de materia negra se movían por su propia voluntad.

“Las sombras resuenan entre ellas”.

Tal como la voz en su cabeza había dicho, su cuerpo y su corazón estaban siendo invadidos por una Sombra. Probablemente no le quedaban muchos días para convertirse en una sombra completa.

Con un chasquido, la oscuridad llenó su visión. Debería haber podido ver, pero no pudo. Su cuerpo rechazaba los colores. Entonces esto es la desesperación. Kainé se mordió los labios y trató de sostener su cuerpo tambaleante con sus dos espadas. La Sombra habló.

“Una completa Sombra…ey, ¿acaso hay algo que no estés comprendiendo? En primer lugar, tú eres…»

“¡Cállate! ¡No mires dentro de mi corazón! ¡Muérete, maldito bastardo!”.

Utilizando toda su fuerza, arremetió con sus espadas en la hierba. Su intención asesina hacia la Sombra era lo único que la empoderaba.

Las sombras son los asesinos de su abuela. Asesinos. Asesinos. Asesinos… Los ojos de Kainé estaban teñidos de rojo y su cabello se erizó en las puntas. Llena de sed de sangre, se lamió los labios.

Las sombras parecían un espejismo negro, y cuando saltó desde la hierba, Kainé las siguió y blandió sus espadas. Ella puso suficiente fuerza en su finta para dislocar articulaciones. Las palabras de la Sombra continuaron viniendo de esa dirección.

“Detente. Ey, por favor detente”.

“¿Estás contenta? Si matas a las sombras, tu abuela estará llena de alegría. Nier estará contento. Eso es algo bueno ¿no?

“¿Y luego qué? Aunque nos matases a nosotras las sombras, la discriminación que sufres no disminuirá. Aún no podrás ir a los festivales. Así es el mundo. Yo lo sé. Yo lo entiendo. Porque yo soy…».

Las palabras de la Sombra fueron interrumpidas. La espada de Kainé cortó a la Sombra en dos desde su cabeza. Aunque parecen sombras, cortarlas se siente crudo. Es como cortar carne y huesos.

Por lo general, ella solía empujar su espada desde la cabeza de la Sombra hasta los pies, pero esta noche, su espada se detuvo a la mitad. Los últimos gritos de la Sombra hicieron eco en su cabeza. Bañada en los fluidos corporales expulsados por la Sombra, Kainé contorsionó el rostro.

«Tú… estás… dudando, ¿no es así?».

Incluso en las últimas luces de su vida, la Sombra todavía intentaba hablar.

«Estás… comenzando a… comprender, ¿no es así? Nosotras las sombras somos las verdaderas…». La voz de la Sombra era un hilo, cubierta por sus respiraciones superficiales. Sin embargo, Kainé todavía la escuchó. Algo que ella no quería. La verdad fue esculpida a martillazos sobre ella.

“Eso es mentira.”

Incluso mientras gemía, Kainé sabía que las palabras de la Sombra no eran mentiras. Ella lo supo comprender en alguna parte profunda de su corazón.

La Sombra se puso de pie ante Kainé, quien cayó de rodillas. Arrastrando su cuerpo, que parecía un cadáver, trató de escapar, trató de sobrevivir.

En ese momento, Kainé escuchó los sonidos de una explosión. Siguiendo la fuente de los sonidos, Kainé miró al cielo. Los fuegos artificiales estallaban en el firmamento. Parece ser que esto era parte del programa que organizó Popola. Los fuegos artificiales dejaron rastros brillantes y el color volvió al corazón de Kainé.

Detrás de sus ojos cerrados, la horrible imagen del cadáver de su abuela después de ser devorada por las sombras revivió. En su visión periférica, vio la forma dormida de Emil. Y dentro de su corazón, sintió el deseo de Nier.

¡Muerte a todas las sombras!

«¡Maldito idiota! No te perdonaré. ¡Nunca te perdonaré!».

Kainé gimió y se puso de pie. La fuerza y el calor regresaron a su cuerpo.

«Ya veo. Eso es muy malo. Pensé… que tú de todas las personas… te convertiste en algo que no deseas… entenderías el dolor de la discriminación».

«¡Cállate! ¡Cállate! ¡¡Cállate!!»

Kainé gritó. Dobló las rodillas y saltó hacia la Sombra que huía. Ella mantuvo sus espadas sobre su cabeza y blandió su espada.

Incluso cuando la Sombra había dejado de moverse, siguió cortando su cadáver. Sintió que la voz en su cabeza regresaría si se detenía incluso por un momento. Gritando, continuó blandiendo sus espadas ciegamente.

¿Cuánto tiempo ha pasado? Sintió un cálido aliento en su oído.

«Para. Por favor, detente, Kainé. Está bien. Ya está muerta».

Cuando recuperó sus sentidos, Emil la estaba reteniendo.

«Ya veo. Está muerta.»

Limpiando los fluidos corporales y las finas rebanadas de carne de su espada en la hierba, Kainé finalmente enfundó sus espadas. Probablemente las sostuvo con firmeza durante demasiado tiempo, sus manos callosas estaban llenas de sangre.

«¿Qué ocurre? ¿Qué pasó cuando estaba dormido?»

Emil preguntó mientras vendaba las palmas de Kainé.

Kainé negó con la cabeza y dijo: «nada».

En ese momento, los fuegos artificiales volvieron a dispararse desde el pueblo. Tanto Kainé como Emil miraron hacia el cielo.

«Es tan bonito».

La luz reflejada en la cabeza de Emil lo ponían colorido y sonrió. Y luego susurró.

“Los fuegos artificiales son geniales. Incluso si estamos fuera del pueblo, aún podríamos disfrutarlos».

Kainé guardó silencio y miró fijamente las sólidas puertas.

Dentro y fuera del pueblo. Se dio cuenta de que esas fronteras significaban tan poco para ella ahora.

Se diera cuenta o no, esta noche cruzó una enorme frontera.

Las voces de los aldeanos se desvanecieron en la distancia. Nier estaba lejos. Incluso Emil se sintió mucho más lejos de ella.

La ignorancia es una bendición.

Kainé apretó los labios. Por eso nunca le dirá esta verdad a nadie. No importa lo que ocurra.

Kainé cerró la puerta de su corazón, que aceptó el secreto, echó el cerrojo y se volvió hacia Emil. Preguntó:

«¿No ha amanecido todavía?».

Relato de NieR Replicant: Y entonces no quedó ninguno

NieR Replicant (al igual que todo el universo creado por Yoko Taro) está acompañado por una serie de materiales adicionales oficiales, como relatos. Es el caso de la guía Grimoire NieR, que incluye breves novelas sobre los pasados de los protagonistas o aspectos del mundo que los rodea. Ahora es el turno de la historia de Grimoire Weiss, la cual hemos traducido al español del inglés de RaizinMonk.

La flauta de Hamelin resuena y el telón es alzado. Un sacro escenario donde se decide la vida o la muerte de la raza humana.

Estaba en un cuarto sin ventanas ni puerta. Era un cuarto enorme. No había ninguna lámpara a la vista. Pero era luminoso. El techo entero parecía funcionar como la fuente de luz. A mi alrededor había gente que tenía casi mi edad. A primera vista, sus razas parecían totalmente distintas. Incluyéndome, había nueve varones y quedaban cuatro mujeres. Algunos todavía estaban inconscientes y otros ya estaban de pie y en guardia.  Y por alguna razón, cada uno de nosotros tenía un libro a su lado. ¿Qué sucedió? ¿Por qué estoy aquí?  Me sentí mareado, quizás porque me habían drogado para dormirme. Tan pronto como pude cerciorarme de la situación a mi alrededor, busqué mi arma. Sin embargo, como suponía, no estaba.

Al despertar en un inconfundible estado de secuestro, supe que las armas y cosas por el estilo serían confiscadas. Es algo natural. Sin embargo, incluso el alambre que estaba cosido en el dobladillo de mi ropa y los explosivos escondidos en la suela de mi zapato no estaban. Todos ellos, sin excepción. Fue ahí cuando me di cuenta. Había sido capturado por la misma organización para la que trabajaba. Tuve la sensación de que esto ocurriría. Me di cuenta cuando me contaron acerca de esta sombría “misión ultrasecreta”. Además, me dijeron que no era una orden. Era libre de aceptar la misión o no, dijeron.

No solo me darían una enorme compensación, sino que incluso me prometieron darme permiso para retirarme del servicio activo después de la misión. En otras palabras, me dijeron que podía decirle adiós a mi podrida vida. Debería ser realmente un auténtico tonto para rechazar una oferta como esa, o un maníaco homicida, supongo. Por supuesto, cuando estaban dispuestos a llegar tan lejos con esto, no iba a ser una misión decente. Quizás noventa de cien…no…novecientos noventa y nueve de mil candidatos no volverían con vida, o algo así. Lo más probable era que estaban dispuestos a dar esa clase de ofertas porque desde el principio no tenían intención de pagar nada. Por supuesto que yo lo sabía. A pesar de saberlo todo el tiempo, todavía estoy aquí metido en este lío. Al no poder recordarlo, me burlé de mí mismo.

Entonces, alguien me llamó desde un lateral. Era un chico presumiblemente más joven que yo, pero desafortunadamente no era del mismo país que yo. Silenciosamente, sacudí mi cabeza. Probablemente él también entendió la situación, ya que no volvió a hablarme desde entonces. Gente de todo tipo de países trabajan para mi organización. La mayoría de nosotros entiende nuestras lenguas madre. Cuando nuestra edad finalmente llega al segundo dígito, somos forzados a una vida de entrenamiento militar desde el anochecer hasta el amanecer. No recibimos una adecuada educación ni nada. No podemos leer ni escribir en nuestro propio idioma, ni siquiera aprender otros idiomas. Por supuesto están aquellos que nacieron de padres de diferentes países, y siendo criados en el extranjero han aprendido múltiples idiomas, pero no son nada más que una minoría. También hice un intento de saludo en mi idioma natal, pero asimismo sacudió su cabeza.

En ese momento, la chica que estaba frente a mí levantó su cabeza. Parecía ser que finalmente había recobrado el sentido. La resistencia a las drogas es diferente para cada persona, pero sujetos como ella son las que usualmente mueren primero. Ser más lento que los demás puede matarte. Ni bien nuestros ojos se encontraron, su rostro se llenó de sorpresa. ¿Me conoce? ¿Quién es ella? Un momento, creo que también la he visto en algún lado. La muchacha se levantó. Como era de esperar, eso la hizo marearse y con un gran ruido cayó al suelo.

Al ver su torpeza me acordé. «Entonces todavía estás viva, eh…»

Levantando la parte superior de su cuerpo, asintió. La muchacha sabía una pequeña cantidad de idiomas y escuché que su madre venía de mi país. Los niños aprenden naturalmente el idioma que habla su madre. «¡Que bien! ¡Tú también estás vivo!».

“Por supuesto que sí. No me pongas en la misma categoría que tú”.

La conocí hace tres años. Ambos fuimos sobrevivientes de la decimotercera cruzada. Una operación de limpieza a gran escala de la Legión. Por supuesto, estábamos en unidades diferentes, pero una vez que la operación comienza, no importa una mierda en qué unidad te encuentres. Todos los campos de batalla son así, pero este era incluso peor de lo habitual. En ese entonces yo tenía dieciséis años y ya era un soldado de alto rango, pero, aun así, a pesar de eso, sabía que mis oportunidades de supervivencia eran del cincuenta por ciento. En medio del tumulto encontré a una idiota que se quedó inmóvil frente a las Legiones. En un instante la derribé antes de que nuestro entorno se redujera a cenizas. No fue un acto de piedad ni nada admirable. Los soldados somos bienes valiosos. Por eso salvamos a nuestros camaradas. O, mejor dicho, no los desperdiciamos. Ese es el reglamento.

Para mi sorpresa, la idiota tenía mi edad. Así que de repente fue arrojada al campo de batalla sin siquiera haber recibido el entrenamiento adecuado. No es de extrañar que perdiera la cabeza al ver a las Legiones de cerca. Las Legiones se parecen a los seres humanos. Después de todo, alguna vez fueron humanos. Muchos infectados con el síndrome de cloración blanca se enfrentan a la muerte, pero algunos sobreviven. Convirtiéndose en monstruos rabiosos, eso es. La urgencia de exterminar a las Legiones no se debe simplemente a que atacan a los humanos. Las Legiones son una gran fuente de infección, creando nuevos pacientes con el síndrome de cloración blanca. Esta misteriosa enfermedad surgió hace treinta años y hasta el día de hoy no se ha encontrado ninguna cura. Tal vez fue una enfermedad transmitida por el gigante blanco que venía de otro mundo. Aunque no existe un remedio específico, existe la medicina preventiva.

El problema es que es imposible producir en masa este medicamento Luciferase. Además, sus efectos solo se han confirmado entre los jóvenes. Cuanto más joven, mayor es la eficiencia. De esta manera, los niños con una alta capacidad física son seleccionados, inoculados con el valioso Luciferase y por último asignados al exterminio de las Legiones. La organización internacional que entrena y envía a estos niños es la Organización Hamelin. El nombre fue tomado de un cuento de hadas sobre un flautista que reúne a los niños y los lleva lejos, pero en mi opinión es un nombre de muy mal gusto.

“Entonces, ¿por qué estás aquí?”

“Ellos hablaron de una… misión ultra secreta”

«Alta compensación, retiro del servicio. Eres libre de aceptar o no. ¿No?»

Sus ojos se abrieron con sorpresa, pero entendió todo rápidamente y asintió. Hasta ese día, hace tres años, la muchacha había estado yendo a la escuela de forma natural, así que, en todo caso, sus habilidades cognitivas y comprensivas ya eran superiores a las mías. «Me pregunto si a todos aquí se les ofreció el mismo trato».

Volví a dar un buen vistazo a mi alrededor. Tal vez somos de diferentes lugares porque nos traen aquí con las expectativas de nuestros países sobre nuestros hombros. A primera vista, no parece que otras personas, además de la chica y yo, estén planeando compartir sus intenciones entre sí. «La gente que puede rechazarlo no está aquí, creo».

Ella tenía razón, Todos deseaban con muchas ganas escapar de sus actuales vidas. Lo que estábamos haciendo era asesinato, un genocidio, después de todo. Se nos dice que nuestros oponentes son monstruos sin un ápice de inteligencia. Pero de primera mano parecen inconfundiblemente humanos. Y los incineramos vivos. Se dice que el síndrome de cloración blanca se transmite a través de los fluidos corporales como la sangre y la saliva, por lo que, al dispararlos, los esparcimos. Por lo tanto, se nos ordena abstenernos de disparar nuestras armas siempre que sea posible. No deseamos inhalar nada peligroso nosotros mismos, así que no nos quejamos. Sin embargo, ver criaturas que se parecen a los humanos morir envueltas en fuego no es nada agradable de ver. Incineré mi primera Legión cuando apenas cumplí diez años. Han pasado nueve años desde entonces, pero todavía no puedo acostumbrarme. No importa cuántas veces lo vea, nunca es placentero.

“Esta cosa, ¿qué crees que es? Parece un libro, pero no se puede abrir «. Con cara de curiosidad, la muchacha trató de abrirlo. Los libros que estaban cerca de cada uno de nosotros eran muy gruesos y las cubiertas, que podían ser negras o de un gris oscuro, no tenían nada escrito.

«¡Oye! ¡No toques eso tan descuidadamente! »

«Ah…» En su pánico, soltó el libro.

«No me digas ‘Ah’, caramba». Dejé escapar un suspiro espontáneo. Este rasgo suyo no ha cambiado ni un poco en los últimos tres años. Aunque fue solo por un tiempo, la muchacha y yo trabajamos juntos después de que la salvara.  No podía permitirme dejar compañeros sin ninguna experiencia de combate librados a su suerte. Por suerte, era una rápida aprendiz. Con solo unas pocas instrucciones a medias, ella consiguió mantener el ritmo conmigo sin demora. Sus habilidades físicas también eran formidables. Tenían que serlo, sino la muchacha no habría sido elegida a la edad de dieciséis años sin importar cuán alta era su receptividad al Luciferase. Sin embargo, cuando ya no pudimos evitar que nos separasen, pensé que ella moriría. Después del fin de la operación no tuvimos forma de comunicarnos entre nosotros.

“Buen trabajo por sobrevivir a eso. Tú sí que tienes buena suerte”.

Ella sacudió violentamente su cabeza en negación. “Porque tú me dejaste escapar.”

“Eso no es cierto. Eso fue un error de juicio de mi parte.”

Nos separamos porque estábamos rodeados por las Legiones. Si hubiésemos corrido en direcciones opuestas, al menos uno de nosotros hubiese podido escapar. Ese es el tipo de número y disposición que tenía el enemigo. Yo obviamente tengo probabilidades más altas de sobrevivir y más valor en combate. Entonces, si tengo que elegir entre ella o yo, debería ser yo quien tome la ruta más segura. Sin embargo, elegí la opción imposible. Debería haber estado poseído. Por eso estaba embargado con un sentimiento de incomodidad mientras recordaba. Me sentí irritado. Hasta este mismo día, me había esforzado por no recordar. Cuando ella abrió la boca, queriendo responder algo, escuchamos una pelea desde un rincón de la habitación. Eran un chico y una chica. Pensé que debían haberse entendido entre ellos, como nosotros, pero no parecía ser el caso. No sé cuál era la razón, pero debía de ser un asunto banal. De repente, la chica abofeteó al chico. Sonaba doloroso, aun así nadie intentó intervenir. Pero no podía culparlos. Todos y cada uno de nosotros hemos recibido suficiente entrenamiento para luchar contra una Legión con las manos desnudas. Si tuviera que intervenir, tendrían que prepararse para las posibles consecuencias.

El rostro del joven se puso rojo y agarró a la chica. En ese momento fuimos testigos de algo increíble. De repente se abrió el libro, que estaba a los pies de la muchacha. Aunque no lo había tocado, ni pateado con el pie por accidente. Desde el libro abierto, de repente, emergió una mano negra. Esta rápidamente se agrandó a proporciones gigantescas y agarró al joven, levantándolo en el aire. Con una expresión de asombro en su cara, fue aplastado hasta la muerte. La joven se quedó estupefacta. Aparentemente, ni siquiera ella sabía lo que estaba pasando. Pero eso no terminó ahí. El libro que pertenecía al joven comenzó a emitir una luz fuerte. Creí que aparecería otra mano negra, pero estaba equivocado. Su cuerpo fue absorbido por el libro, para no ser visto nuevamente. La luz del libro también desapareció. Luego, el color negruzco de la cubierta se convirtió en aguamarina y se formó un patrón en ella. Era un patrón inquietante que se asemejaba a un rostro humano.

El silencio no duró mucho. En un instante, toda la habitación se alzó con un alboroto.

«¿Qué fue eso?».

«¿Cómo debería saberlo? No me preguntes «.

Extendí mi mano hacia el libro que estaba a mi lado. Hasta ahora consideré que sería mejor no tocarlo descuidadamente, pero la situación había cambiado. Tenía que obtener la mayor cantidad de información que me fuera posible sobre estos tomos. No solo no había letras o ilustraciones en la portada, ni siquiera tenía un solo rasguño. Tenía la sensación de que el material era diferente al simple papel. Y como había dicho la muchacha, las páginas estaban completamente pegadas, como si estuvieran cerradas al canto.

¿Cómo hizo esa chica para abrir su libro?

En ese momento, como si fuera para responder, o, mejor dicho, para ridiculizar mi pregunta, unas voces comenzaron a fluir hacia la habitación. La gran cantidad de ellas hablaban todas simultáneamente, por lo que era difícil distinguir lo que decían.

Escuché con todas mis fuerzas, porque había oído palabras que creía que eran de mi idioma. Había probablemente trece voces fluyendo a la vez, para que de esa forma todos los que se encontraban en la habitación pudiesen entender. Las voces transmitieron información que era bastante importante, pero de nada sirvió. Los libros que nos habían dado a cada uno de nosotros eran “grimorios”… libros de magia. Debíamos utilizarlos para matarnos unos a otros. Solo dos de nosotros sobreviviría. La explicación, aun siendo corta como era, fue repetida, sin clarificar la razón exacta u objetivo.  “Misión ultra secreta y una mierda…” engañándome a mí mismo de esa manera… solté mientras cuidadosamente miraba a mí alrededor. En esta habitación sin ventanas ni puertas no había lugar hacia donde correr. Si quería salir vivo de allí, no tendría otra opción que pelear. Si todos en esta habitación hiciésemos todo lo posible para matarnos entre nosotros, sería difícil incluso dejar a dos con vida. El solo hecho de que una sola persona sobreviva sería mucho desear. Sin embargo, debo evitar al menos ser el primero. La chica que conjuró la mano negra tomó su libro una vez más pero el chico al lado suyo fue más rápido. El chico la alzó del cuello y se lo retorció. Con un sonido apagado, sus miembros perdieron su fuerza. Uno menos. Supuse que la próxima víctima sería el tipo que mató a la chica. Cualquiera se vuelve vulnerable en el mismo momento en que derriba a su presa, por lo que obviamente su espalda ya fue marcada para ser atacada. Dos personas lo atacaron a la vez, pero no porque conspirasen. Simplemente, ambos decidieron en un instante que esta era la acción más efectiva a tomar. Sin embargo, no mataron a su objetivo. En el momento en que el cuerpo de la niña desapareció en su libro, el tipo que parecía ser el vencedor cayó al suelo con angustia en su semblante. Yaciendo inmóvil en el suelo, él también fue tragado por su libro, y los dos tomos fueron todo el rastro que quedó de ellos. Las cubiertas de los libros se volvieron de un color verde como el jade, y el otro ámbar, ambos formando un peculiar patrón facial. “Utiliza el libro mágico…», musitó la muchacha con un ligero temblor en su voz. La joven que había conjurado la mano negra de su libro para matar al tipo fue reconocida como la vencedora porque usó este “grimorio”, pero el sujeto que la había matado con las manos desnudas no tuvo la misma suerte.

“Entonces así es como funciona. Entiendo.» En esta situación, evitar ser el primero en salir a pelear es la respuesta correcta. Por tal motivo no me moví y con los ojos le hice un gesto a la muchacha para que hiciera lo mismo. Ahora las reglas del juego estaban claras y finalmente pude comprender la cuestión.

“Pero ahora el problema es que no tenemos idea de cómo utilizar esta cosa”.

No te rías. ¿Cómo demonios quieres que utilice algo tan demencial como la magia? Había sentido una risita formarse en mis labios, aunque eso no era ni siquiera gracioso. Justo en ese momento me había dado cuenta de que me encontraba profundamente aturdido. Incluso cuando me enfrenté por primera vez a Las Legiones, no me había sentido así de perturbado. Solo tenía que hacer lo que me habían enseñado en el entrenamiento. Incluso en las situaciones inesperadas, siempre existe una salida. Porque sabía eso, pude mantener la calma. Pero, ¿qué hago aquí? No se parece en nada al entrenamiento y no sé si hay una salida. Encima de todo eso, tres personas murieron delante de mis ojos. En rápida sucesión. ¡Todo es por culpa de esos malditos libros! Había tratado de estrellar el libro contra el suelo con todas mis fuerzas, cuando alguien me agarró del brazo.

“Estoy feliz porque van a haber dos sobrevivientes, no uno. Podemos salirnos con la nuestra sin matarnos entre nosotros. Ambos podemos sobrevivir. Tenemos suerte.»

Me preguntaba si suerte era la palabra adecuada en esta situación. Pero ella me sonrió. No como la leve sonrisa que hice al volverme loco, pero una que salió desde el fondo de su corazón.

«Tranquilo. Todos los demás están solos, pero nosotros somos dos. Cuando se piensa con dos cabezas, se puede encontrar la solución más rápido que todos las demás». Probablemente tenía razón. Aquí, el hecho de tener a alguien con quien poder comunicar tus intenciones puede ser un arma muy poderosa.

“Solo digo, no soy el más inteligente aquí”.

“Lo sé”, dijo riendo disimuladamente. La muchacha golpeó la tapa de su libro con la mano, y luego lo examinó con una mirada seria en su rostro.

“Esa persona estaba enojada. Y casi se muere. La mano negra está conectada a uno de esos… O tal vez tienes que cumplir ambos requisitos para usar este ‘grimorio’. No obstante, si tuviéramos que estar al borde de la muerte para activar esta cosa, no nos facilitaría las cosas. Tal vez nos dijeron que nos matáramos entre nosotros para eliminar este requisito».

«Oh, o tal vez…» Ella levantó su cabeza como si se estuviera dando cuenta de algo, cuando de repente la expresión de su rostro se congeló. ¿Qué pasa?, pensé, pero no pude exclamar la pregunta. Creí verla estirar sus brazos hacia mí. Cuando sentí que algo me había golpeado en la espalda, me di cuenta de que me había tumbado al suelo. En perspectiva inclinada vi que una gigantesca lanza negra había penetrado en el cuerpo de la muchacha. Todo el sonido se desvaneció. Debe haber visto la mano negra por encima de mi hombro. Por eso de repente me derribó. Tal vez para devolver el favor de hace tres años, o tal vez ella…

Un libro cercano comenzó a brillar. Corrí a su lado. A este paso, el libro la absorbería. La sostuve en mis brazos y agarré fuertemente su mano. ¡No desaparezcas! ¡Por favor, no desaparezcas! Sus labios se movieron. ¿Qué quieres? ¿Qué quieres decir? Pero no pude entender su idioma. Ahora que lo pienso, ni siquiera sabía su nombre. Debido a que nunca habíamos pensado llegar a vivir lo suficiente como para volver a vernos, ninguno de los dos había dicho su nombre. De repente, el peso se me escapó de los brazos y la mano que sostenía con fuerza pareció escaparse de mi agarre mientras desparecía.

Todo lo que quedaba de ella era un libro con tapa roja. Era de un carmesí profundo, como el color de la sangre. El rostro que se formó en él no tenía el menor parecido con el de ella.

Todo se puso blanco ante mis ojos. Lo grité. Casi lo grité. Aparecieron innumerables letras que nunca antes había visto, bloqueando mi visión. Sin embargo, seguí gritando. De repente, el sonido desvanecido regresó. Escuché gritos. Y varias voces quejumbrosas. Muchas lanzas puntiagudas sobresalían del suelo. Con una mirada en blanco, miré cómo todos en la habitación fueron ensartados en un solo instante. Debido a las extrañas letras en mi vista, hacía mucho que había perdido el sentido de la realidad.

Sin embargo, en poco tiempo mi visión fue volviendo a la normalidad. Un joven estaba parado al otro lado de la habitación. Una sonrisa triunfante se formó en sus labios, con el libro en sus manos. Este fue el tipo que convocó las lanzas desde el suelo. Aparentemente, las cartas me habían protegido de problemas. Había sobrevivido. Pero la idea no me hizo feliz en absoluto. No tenía ni el menor deseo de reírme triunfante como el chico que tenía frente a mí, pero, por otro lado, tampoco tenía ganas de llorar por los muertos. Francamente, no me importaba ni un poco.

Entonces, vi algo brillando por el rabillo de mi ojo. El libro. Mi libro comenzó a emitir luz, ¡a pesar de que yo ya había ganado la pelea! El otro tipo gritó algo en un tono desconcertante. Supuse que se estaba quejando de cómo lo engañaron diciéndole que los dos últimos sobrevivientes podrían salir de aquí. Realmente, las voces habían dicho «sólo dos de ustedes van a sobrevivir», pero no habían dicho nada sobre dejarnos salir. Tenía la sensación de que esto iba a ocurrir. Los altos mandos en nuestra organización no eran un grupo agradable.

Después de todo, el Luciferase como medicina preventiva era una mentira total. Aunque puede retrasar la aparición de la enfermedad, no puede prevenir la infección. Me hablaron del rumor por primera vez hace poco. Fuimos engañados y simplemente nos usaron para satisfacer su conveniencia. Nos dieron medicamentos sin efectos preventivos y nos tiraron en medio de una enorme fuente de infección por el síndrome de cloración blanca. Los niños que son atraídos por el flautista están condenados a enfermarse y perecer, tarde o temprano. O se convierten en monstruos, para ser asesinados por sus camaradas. La situación en esta habitación probablemente también sea un experimento humano. Desde el momento en que nos reunieron aquí, nuestro destino ha estado sellado.

Los gritos del tipo se habían detenido y vi una cara formarse en el libro que ahora era negro como la boca de un lobo. Al igual que la muchacha, no guardaba el menor parecido con su rostro original. Sin embargo, no estoy seguro de si podría decir que lo «vi», ya que mi cuerpo ya fue absorbido por el libro. Aunque no puedo ver el color de mi propia portada…

Ah, ya veo. Blanco. El libro blanco… Grimoire Weiss. Qué nombre tan ridículo. No puedo contener la risa. Así que, a partir de ahora, comienza una nueva farsa. Ahora que tenemos caras nuevas, ¿qué roles vamos a desempeñar?

Continué riéndome.

Artículos relacionados

Relato de NieR Replicant: Una princesita

Relato de NieR Replicant: Una princesita

En esta ocasión, tras El sabbath de las brujas, os traemos otro de los relatos incluidos en la guía oficial Grimoire NieR: Una princesita, sobre la vida de Fyra y del rey de Fachada, Sechs, antes de los acontecimientos ocurridos en NieR Replicant. Lo hemos traducido al español del inglés realizado por Defade.

Un corazón cerrado. Yo misma, sellada por dentro. Las reglas se intercambian. Y amistades son forjadas.

De vez en cuando, Fyra miraría la máscara sostenida en sus manos.

Era una máscara extraña, y ella no sabía qué representaba. Pero podía sentir su calor.

“Vas a tener que vivir con esa máscara puesta. No tienes permitido quitártela”.

El hombre que la llevó hasta este pueblo se marchó con estas palabras de despedida. No le explicó nada sobre el significado de la máscara ni tampoco acerca de su futuro.

Fyra tocó gentilmente el lado derecho de su cara, acariciándose con sus dedos sobre manchas de rojizos tumores, algunos de ellos, rezumando pus. Estos queloides eran un testamento de las quemaduras que había sufrido antes de ser lo suficientemente grande para entender. Los numerosos queloides disgustarían mayormente solo por ser vistos, mucho menos tocados, pero para Fyra eran una extraña fuente de confort. Quizás sentía que era la parte de ella que debía ser aceptada.

Por supuesto, para sus padres, sus queloides eran una abominación. Como prósperos comerciantes mayoristas de telas, quienes acostumbrados a dirigir a gente y hacer negocios, eran gente orgullosa que se sentía insultada por el mero concepto de cuidar de su hija, por lo que la compasión estaba fuera de la discusión.

“Tú te vas a entrometer en nuestros negocios”, sus padres le reclamaron y le prohibieron que salga. En la noche de su octavo cumpleaños, le ordenaron que fuese a trabajar a un pueblo lejano… y así deshacerse de una monstruosidad.

Como la niña de 8 años que era, Fyra fue llevada por su cuidador a través del desierto y hacia este pueblo distante. Probablemente no podría regresar a su país nunca más. No tenía quien la protegiese. Fyra se preparó… Está dispuesta a hacer lo que sea para sobrevivir sola.

Fyra se puso su máscara con vigor. La parte interna de la máscara estaba fría, silente y oscura. El mundo que vio a través de los agujeros para los ojos era estrecho.

Por los agujeros de los ojos vio una misma máscara acercándose a ella. Sin saberlo, dio un paso atrás, pero la figura la tomó del brazo y la arrastró lejos, hablando rápidamente acerca de algo al mismo tiempo. Juzgando por la fuerza y la voz de la figura, debía de ser un varón adulto, pero debido a la máscara no estaba realmente segura. Es más, no podía entender el idioma que oía.

“Ah. Umm. Por favor, espera”

Fyra le gritó y el hombre se detuvo ante sus palabras. El momento siguiente, él le gritó lleno de ira. Sacudió sus manos hacia arriba y hacia abajo y golpeó el suelo con sus pies por frustración. Su figura le recordó a la de su propio padre, ahogándose en una ira enloquecedora por ser despreciado debido a su hija. ¡Va a golpearme! Fyra cubrió rápidamente su rostro y tensó su cuerpo.

En ese momento, una digna voz resonó:

“Regla 32: Aquellos que no tengan identificación de residente no hablarán”

Era un poco difícil de entender, pero el idioma era uno de los que Fyra conocía bien. ¿Quién? Mirando alrededor, vio a un niño con las manos en su cintura, parado en la cima de las escaleras de aspecto laberíntico. Descendió a saltos por la escalera. Tenía una máscara también… era como una tradición vivir usando máscaras. Él parecía tener la misma edad que yo. Fyra no se dio cuenta de que lo miraba curiosamente y el niño enmascarado sacudió su cuerpo y, de manera crispada, preguntó:

“Tú. Tú no has nacido aquí, ¿verdad? No tienes identificación de residente, ¿verdad?”

“¿Tarjeta de resi…?»

Fyra comenzó a hablar, pero rápidamente cubrió su boca.

«Las tarjetas de residencia son como certificados donde consta que has nacido en este pueblo. Todos los residentes tienen la suya. Pero los forasteros no. Si realmente los forasteros desean hablar o cantar, deben casarse con alguien de aquí para obtener una tarjeta de residencia. Las reglas del pueblo son absolutas. Si quieres vivir aquí, debes acatarlas».

¿Los forasteros no pueden hablar? Entonces, ¿cómo debería vivir en este pueblo? El malestar de Fyra era evidente aun a través de la máscara. El niño enmascarado se acercó a su oreja.

“Déjamelo a mí”.

Dejando esas palabras susurradas, el niño se dirigió hacia el hombre y habló en un lenguaje que Fyra no podía entender. Tanto el lenguaje en sí mismo como los gestos corporales de ambos eran muy peculiares y Fyra no podía adivinar de qué estaban hablando. De pronto, el niño levantó lentamente su máscara y le dio a Fyra un vistazo con su cara. Fue nada más que un momento, pero Fyra lo vio. Su piel era suave y su nariz bien formada simplemente servían para acentuar su buena apariencia. Su cabello lacio se ondeaba en el viento. No sabía que existía un chico tan hermoso en este mundo. Fyra estaba en shock y no podía quitarle los ojos de encima. ¡El chico eventualmente se giró y la llamó a viva voz “¡Ven!”.

El chico antepuso sus brazos hacia sí mismo y sacó pecho, diciéndole algo el hombre en el lenguaje nativo. Al ver al hombre asentir, miró nuevamente a Fyra y habló.

«Él me lo ha contado. Has venido aquí para trabajar, ¿no? Es tu jefe. Coges frutas de él y las vendes en esta ciudad. El dinero, se lo das a él. Venta de frutas. ¿Puedes hacerlo?».

Fyra asintió rápidamente. El chico cogió una canasta enorme y se la alcanzó a Fyra, diciéndole que lo haga lo mejor posible. Ella ahora ya podía vivir en el pueblo, gracias a la conversación que tuvo el chico con el jefe.

Te lo agradezco. Aunque le irritaba el no poder poner en palabras sus sentimientos de gratitud, hizo una profunda reverencia ante el chico.

Seis meses pasaron en un abrir y cerrar de ojos, Fyra vivía como si estuviera en trance.

En el mundo de los negocios, donde no hay nada más importante que las habilidades verbales, Fyra se dio cuenta que la falta de discurso debido a no poseer una tarjeta de residencia resultó ser un problema mucho más grave de lo que esperaba. Sin embargo, no se rindió. Para compensar su silencio, pasó su tiempo caminando hasta tres veces alrededor del pueblo, subiendo y bajando las pequeñas escaleras y recorriéndolo de punto a punta. Casi se muere asesinada en un conflicto entre otros vendedores, pero no importaba cuánto le pegaban o pateaban, protegía las frutas en su canasta. En los días lluviosos, días ventosos, días en los que su rostro se sentía en llamas, días en los que apenas podía caminar debido a la fiebre, Fyra siempre llevaba una canasta de frutas al pueblo.

No tenía tiempo para volverse depresiva o ansiosa, y durante sus días de continuo trabajo, comenzó a comprender casi todo el idioma de la ciudad a pesar de que al principio eran sonidos sin sentido alineados uno tras otro. Podía recordar la mayoría de las reglas de la ciudad, pero ciertamente no todas debido a la gran cantidad que había, por lo que llevaba un libro de normas con ella en todo momento para evitar problemas.

Había días donde apenas recaudaba dinero, pero Fyra disfrutaba vivir en esta ciudad. Se sentía mucho peor en su ciudad natal, estando encerrada en su casa todo el tiempo, debido a que era “la vergüenza de la familia”.

Esta ciudad está sujeta a reglas. Sin embargo, no hay nada más que reglas que lo restringen. Aunque no estaba protegida porque «es una niña» o «es una jovencita», tampoco la discriminaban. Todos usaban máscaras en el pueblo, por lo que no la trataron ni muy bien ni mal debido a su apariencia. No hay medida posible de lo feliz que este hecho había hecho a Fyra. Su corazón había sufrido mucho por las miradas y palabras insensibles debido a sus queloides, pero esas heridas ahora se dispersaron como las arenas que fluyen en los cursos de agua de esta ciudad.

Algunas veces se encontraba con el chico, a quien le debía mucho. Fyra se movía por un área bastante amplia haciendo negocios, pero el muchacho mismo iba y venía muchas veces de forma inesperada. Fyra solo podía reconocerlo porque él a menudo movía un poco su máscara, revelando su rostro.

“Regla 2: Debes utilizar máscaras”.

A pesar de que romper una regla constituía la mayor premisa del pueblo, vivía bastante indiferente al respecto de este hecho y a veces iba a hablar con Fyra, quien siempre estaba sosteniendo una largamente desproporcionada canasta, vendiendo frutas mientras caminaba.

«¿Por qué siempre caminas mirando hacia abajo? Podrías sacar un poco más el pecho. Incluso las frutas se verán mejor de esa manera”.

“Es la primera vez que he visto a alguien llevando un libro de reglas. No necesitas tomártelo tan en serio”.

Las palabras del chico ya no tenían un tono brusco. Desde que Fyra había aprendido el lenguaje del pueblo, comenzó a utilizarlo con ella. Es bastante apropiado para un chico que no tenía idea de que hablar mi idioma con fluidez es mucho peor para mí, pensó Fyra.

Una tarde, Fyra entregó la recaudación diaria como era habitual, y obtuvo una pequeña parte del total a cambio, cuando su jefe la detuvo con su pesada voz.

“Vende todas las frutas de la canasta mañana. Si no puedes hacerlo, entonces no te necesito”.

Eso es difícil. Durante estos seis meses no hubo un solo día donde Fyra haya vendido todas las frutas. Sin embargo, Fyra apretó los dientes ante la frase «no te necesito», y asintió. Tengo que hacer esto. Para sobrevivir en esta ciudad, para ser necesitada, tengo que hacer esto. Estoy preparada para esto.

A la mañana siguiente, Fyra fue a la ciudad antes de que amaneciera. Siempre que veía a la gente, se aferraba a ellos obstinadamente y promocionaba las frutas lo mejor que podía con el lenguaje corporal y los movimientos de manos. Persiguió a los que rechazaron la oferta y se puso de pie de nuevo incluso cuando la arrojaban cruelmente a un lado. Sin embargo, sus esfuerzos fracasaron y no se vendió ni una sola fruta, incluso cuando se alzó el sol.

Cuando la luz de sol se hacía muy difícil de tolerar, solía haber menos gente afuera. Fyra atravesaba muchas escaleras de aspecto laberíntico solo para buscar compradores. Arribaba a la plaza. Por un momento, tuvo grandes expectativas, pero no encontró a nadie. Fyra suspiró y volvió sobre sus pasos, pero se tropezó sobre el pavimento de piedra. Su resistencia estaba al límite por la ansiedad y la fatiga y el diminuto cuerpo de Fyra cayó al suelo. A pesar de su limitada visión detrás de la máscara, vio las frutas desparramarse en todas las direcciones. Fyra repentinamente supo que este era su final. No lo pensó. Ella lo sabía. Vio que su destino se rehusaba a ser alterado solamente con el poder de la voluntad. No tenía ni siquiera más fuerza para levantarse.

¿Cuánto tiempo estuvo así? Una viva voz irrumpió abruptamente en su consciencia.

“Regla 227: Están prohibidas las acciones que obstruyan los pasos peatonales».

Fyra intentó levantarse apresuradamente y vio al chico mirándola, mientras él tenía las manos en su cintura. Hoy había cambiado su máscara.

“… eso es lo que dicen, pero nadie va a pasar por aquí. Duerme si estás cansada, pero busca un sitio en la sombra al menos”.

Fyra sacudió su cabeza y se levantó. Ella sostenía la canasta y el chico comenzó a recolectar las frutas con mucho vigor. Al mirar las frutas en la canasta, Fyra se desilusionó de nuevo. Todas las frutas estaban sucias y rotas por haber estado rodando por el suelo. No había manera de venderlas.

«¿Qué es lo que ocurre?».

El chico preguntó mirándola directamente a sus ojos claros, y Fyra se sonrojó detrás de su máscara. Su corazón se estremeció. Ella pensó que podía contarle a él su problema, al menos. Quería contárselo.

Al ver a Fyra explicar el problema mientras movía su cuerpo y sus manos, el chico entendió inmediatamente y dijo:

“¡Ya veo, entonces es eso!” en un tono casi silbante. Señaló las frutas.

“Entonces las compro. Todas las que estén la canasta”.

Fyra lo fulminó con la mirada. ¡No bromees en un momento como este!

En lugar de decirlo en voz alta, sacó su libro de reglas y le mostró al chico.

“Regla 429: Está prohibido comprar toda la mercadería de un negocio”.

“¡Como siempre, eres muy obediente! No hagas caso a las reglas. Están hechas para romperse. Es preferible romper algunas reglas y vivir en vez de obedecerlas y morir, ¿no?».

Fyra olvidó el enojo en su rostro por ese comentario tan egocéntrico y estaba vagamente confundida. El chico estaba alegre y rio.

Bueno, como sea. Para alguien que tiene tan buen comportamiento como tú, no voy a romper las reglas esta vez, simplemente voy a obviarlas. Haré dos lotes. Si saco el ganador, tomaré tus frutas y te daré dinero. No es “comprar”. Solo es intercambiar de acuerdo a las reglas del juego. ¿Te parece bien?».

Al ver la vacilación de Fyra, el chico se enderezó.

«¡Está bien! Nunca pierdo en un partido, ya verás. Créeme».

El chico tenía razón al final. Sacó el lote ganador y, tomando toda la fruta en sus brazos, extrajo una enorme suma de dinero de su bolsillo y se la mostró a las manos de Fyra sin siquiera contarla.

“Creo que esto debería ser suficiente”.

Fyra trató apresuradamente darle cambio, pero él la detuvo y sonrió.

“Juguemos de nuevo”.

Fyra asintió y vio al chico alejarse. Ella recogió los lotes esparcidos en el suelo… quizás el chico los soltó, ya que solamente se centró en las frutas.

Ambos lotes eran ganadores.

Cuando Fyra regresó y dejó la canasta vacía en el suelo, su jefe se sorprendió bastante. Al contarle la verdad, se sorprendió aún más. El jefe suspiró profundamente.

“Los caprichos del príncipe son siempre problemáticos”.

¿El príncipe? Fyra inclinó la cabeza hacia un lado.

“¿Qué? ¿No lo sabías?”.

El jefe pareció sorprendido, y le dijo que el chico que aparecía frente a ella ocasionalmente no era otro que el príncipe de Fachada.

«Cuando el príncipe se aburre, sale corriendo del palacio a las calles. Siempre está buscando algunos pasatiempos interesantes para jugar. Rompe las reglas, se involucra en diversiones y siempre causa problemas a los ciudadanos… Aun así, aunque siempre causa problemas, realmente no podemos llegar a odiarlo».

El jefe habló sobre el príncipe en un tono gentil que raramente utilizaba y reveló un juego relacionado con Fyra que el príncipe ha estado jugando con él.

“El príncipe hizo una apuesta conmigo… en qué tan buena vendedora podía convertirse una diminuta forastera como tú en seis meses. Si podías vender todas las frutas de la canasta en un solo día, entonces yo gano. Si no puedes hacerlo, el príncipe gana y serás desterrada de este pueblo, al menos es así como debería ser».

¿Por qué el príncipe, quien odia perder, haría algo que lo llevase a la derrota?

Los susurros del jefe no llegaron a los oídos de Fyra, ella ya había arrojado la canasta al suelo y se había dado la vuelta.

“Juguemos otra vez”.

Las palabras del niño, no, del príncipe, resonaron en su cabeza. Los seis meses que he pasado tratando desesperadamente de sobrevivir no fueron más que un juego para él. Yo era simplemente su peón.

El viento le arrojó arena a los ojos. Las lágrimas fluyeron una tras otra. Estaba arrepentida. Estaba triste. Y no podía perdonarse a sí misma por acercarse a él ni siquiera por un momento.

Después de llegar al frente del palacio, Fyra gritó. Rompió las reglas con una voz solitaria, la cual, no constituía palabras.

Los guardias la agarraron de inmediato, pero un par piernas que le resultaron familiares aparecieron frente a ella.

«Dejadla ir. Es mi invitada «.

Su voz no ha cambiado. Sin embargo, parecía un poco más pesado. Ya veo, entonces él realmente es un príncipe. Los hombros de Fyra temblaban incluso mientras la presionaban contra el suelo. Estaba tan fuera de lugar; eso era triste.

El príncipe parecía confundido ante el extraño comportamiento de Fyra. «Dejadnos en paz», dijo y ahuyentó a los guardias, luego levantó a Fyra.

«Así que finalmente lo has descubierto, eh».

El príncipe se encogió de hombros y ni siquiera mostró una pizca de culpa. Fyra se paró frente al príncipe impávidamente y tiró su propia máscara. Lo miró directamente. Quería ser clara con su rostro real, con su yo real.

Al ver las lágrimas fluir de los ojos de Fyra, el príncipe entró en pánico.

«¿Q-qué pasó?» preguntó con voz aguda.

Fyra se sinceró y le contó todo. Las primeras palabras que pronunció en mucho tiempo no fueron las de su tierra natal, sino las del pueblo.

«Camino cabizbaja porque se me ha hecho un hábito después de tratar de ocultar mi fea cara durante tanto tiempo».

«El libro de reglas es un lugar al que pertenecer en este pueblo desconocido».

«Incluso si es solo una forma de aliviar tu aburrimiento, es la vida para mí. No importa cuán despiadada pueda ser, es mi vida insustituible. Si crees que puedes jugar con la vida de tu gente solo porque eres un príncipe, estás muy equivocado. Por favor, discúlpate. Y por favor, no vuelvas a meterte conmigo».

Ah, ¿qué fue lo que hice? Dije cosas tan groseras frente al príncipe y rompí muchas de las reglas. Ya no podré quedarme en esta ciudad. Soy un idiota. E incluso juré abandonarme a mí misma si eso es lo que se necesita para poder sobrevivir. Fyra bajó la cabeza en preparación para el castigo, pero una fuerte voz llegó desde arriba.

«¡Lo siento!».

Fyra levantó la cabeza poco a poco y vio al «príncipe» agachando la cabeza frente a ella con incredulidad.

“Es cierto que lo pensé primero como un juego, e hice una apuesta con el jefe. Pero me olvidé de eso de inmediato, porque tu forma de vida era así de hermosa. Lo que hice hoy… lo hice porque tenía muchas ganas de ayudarte. Me preocuparía que te marcharas de esta ciudad… créeme».

El príncipe se movió inquieto y se miró los dedos de sus pies, pero finalmente levantó la cabeza y dijo:

«No te ayudé por diversión o lástima, sino por amistad».

¡Amistad! Fyra no supo cómo interpretar esa palabra e inconscientemente palpó sus queloides. Al ver su comportamiento, el príncipe solo preguntó: «¿Te Tocas eso por costumbre?» Él no apartó su vista de los queloides. Su rostro mostraba que le eran indiferentes. Inclinó la cabeza y preguntó: «Oye, ¿serás mi amiga?».

Fyra se dio cuenta de que la actitud obviamente forzada del príncipe estaba tan fuera de lugar, y contuvo una carcajada. El príncipe lo vio e instantáneamente se iluminó considerablemente.

“Lo serás, ¿no?”

“Regla 12030: Los ciudadanos no pueden terminar una relación deseada por la realeza”.

Fyra abrió el libro de reglas y se lo mostró al príncipe, cuyos hombros se desplomaron.

«Podrías… romper las reglas”.

Fyra encontró adorable su tono malhumorado y volvió a reír. Era cierto que el príncipe rompió una regla por ella.

«Regla 89: La realeza no puede disculparse con los ciudadanos».

El príncipe me reconoció como su «amiga»; aunque soy una forastera, confiaré en él una vez más, pensó Fyra. Quería confiar en él, como sujeto, como amigo.

El príncipe se dio cuenta de que Fyra lo perdonó por completo e inmediatamente se lanzó hacia adelante y preguntó: «¿A qué quieres jugar?».

«¡Oh, ya lo sé! ¿Qué te parece este juego? A partir de mañana, llevarás tus frutas al palacio todos los días. Si traes las frutas que me gustan, ganas. Pagaré el doble del precio. Si traes las que no me gustan, pierdes.  Tendrás que bailar una canción «.

Fue en ese mismo momento que el príncipe se dio cuenta de que Fyra lo estaba mirando. Él miró hacia otro lado con incomodidad y le preguntó vacilante.

«Ah… ummm, ¿no quieres… juegos?»

Caray, menudo príncipe. Fyra exageró un suspiro.

Pensé que siempre viviría sola. Pensé que no me iba a importar. Les mostraré que puedo vivir bien sola. Pero tener un amigo podría sumar otro tipo de diversión. Si tuviera un amigo que mirara a mi yo real… seguramente, miraría cada día de una manera diferente.

¡Acepto ese desafío!

Fyra se puso de pie y prometió jugar con el príncipe.

Artículos relacionados

Grimoire NieR y toda la maravillosa información adicional de NieR Replicant

Relato de NieR Replicant: El sabbath de las brujas

La guía oficial que salió (hasta la fecha, únicamente en Japón) sobre NieR Replicant, Grimoire NieR, incluía una serie de relatos que añadían a la historia ya contada en el videojuego, especialmente en lo referente al rico mundo y a los personajes creados por Yoko Taro. Traemos aquí el primero que hemos traducido al español de esta versión en inglés por Kho-dazat, el cual se adentra en un momento del turbio pasado de Kainé, ya poseída por la sombra Tyrann. El original está escrito por la guionista, junto a Taro, del juego, Natori Sawako.

Antes de empezar, advertimos por si acaso que contiene lenguaje soez (es Kainé, a ver…) y alguna escena explícita subida de tono. Pero sobre todo, puede llegar a resultar algo duro respecto a algunas cuestiones y situaciones. La vida de esta protagonista siempre ha estado lejos de ser un camino de rosas.

Siente temor y terror, pues la poseída por el demonio permanece. Reza y adora, el karma del superpuesto yin y yang.

Escuché hablar de ella por primera vez en una ciudad cuando estaba finalizando mi peregrinación.

Esta ciudad, amurallada del sol por un manto de blanca niebla, no era ajena a los ataques de las sombras. Los habitantes residían en viviendas fortificadas y metalizadas. La forma en la que estaba construida me recordaba a una enorme tela de araña, siendo las casas sus huevos.

Todo lo que hago en las ciudades que visito es reunir a los jóvenes en la plaza para dedicarles un sermón sobre las virtudes de la tolerancia y la paz. Justo cuando los estaba encomiando por su valentía a la hora de enfrentar cada día bajo la amenaza de las sombras, uno de los muchachos se puso en pie con el ceño fruncido.

“No entiendes nada. Escucha, no son las sombras de lo que tenemos miedo. Hay un monstruo peor acechando por aquí… esa maldita mujer poseía por una sombra”

Mientras las palabras salían por la boca del chico, todos los reunidos dejaron escapar suspiros y pronto el silencio opresivo descendió sobre nosotros. Cuando me sentí aturdido por aquello, el muchacho, llamado Dimo, se rio sarcásticamente, su tono volviéndose más burlón.

“¿Quieres pregonar el valor de la tolerancia a alguien así? ¿Eh, señor “hacer el bien”?

Estoy acostumbrado a las miradas de recelo debido a una mente educada y a una estampa atractiva. Me doy cuenta de que mis ideales de un mundo realmente tolerante quizás no signifiquen mucho a oídos de alguien sin educación y que vive una existencia precaria. He sido objeto de burlas y de menosprecios a través de mi viaje por gente poco iluminada, pero porque percibo su ignorancia soy capaz de perdonarlos. En situaciones así, me limito a sonreírles. Nunca cedo al odio y al miedo. Solo continúo e intento llegar a aquéllos menos afortunados que yo, como este Dimo.

“He escuchado que un mero roce con una sombra genera un dolor peor que la muerte. Nunca antes me he topado con alguien poseído por una sombra, pero su sufrimiento debe ser inimaginable. Me asaltan las lágrimas solo de pensarlo. Me cuesta entender cómo podéis tratar a alguien así con semejante desdén”.

Cuando terminé de hablar, me encontré con un montón de miradas vacías.

Habiendo aprendido sobre el prejuicio contra esta persona, viajé puerta a puerta, recolectando agresivamente información sobre ella. Algunos lugareños se negaban a hablar, como si ella estuviera maldita, pero la mayoría estaba contenta de discutir (y, en el proceso, calumniarla).

Aparentemente fue poseída en el mismo día en el que perdió a su único pariente, su abuela. Consumida por la culpa y la soledad, me dijeron que ella mantuvo relaciones con una sombra, que causó que la mitad de su cuerpo tomara una forma inhumana. Ahora asesina a sombras y a figuras antropomorfas para devorar sus cuerpos. Los días que no se dedica a matar, seduce a los hombres… Mientras escuchaba estos rumores obviamente inventados, sentí que mi simpatía por esta mujer crecía. Mi deseo de defenderla de la discriminación era sincero.

Cuando dije que deseaba hablar con ella, los lugareños se dirigieron a mí con suspicacia. Sin descorazonarme, sin embargo, terminé pagándole a Dimo para que me llevase a donde ella vivía.

“Pagando bastante dinero para ira mirar embobado a una media-sombra… Menudo pilar moral estás hecho, ¿eh? ¿No sería más fácil ir a ver un espectáculo de frikis?” Sin dejar que sus palabras me afectasen, llevé mi cabeza alta. Pronto tendría la oportunidad de llegar a esa pobre y lamentable alma.

En el momento en el que la niebla empezó a tapar mi vista de la ciudad en la distancia, llegamos a un claro abierto. En su interior, una de las viviendas metalizadas que había visto en la ciudad permanecía medio derruida. Sus paredes externas eran rojas con polvo y estaban agrietadas, repletas de enormes agujeros.

“Aquí es”, dijo Dimo, pero apenas podía creer que alguien pudiera vivir en semejante lugar.

Corrí hacia la puerta y llamé, pero no obtuve respuesta. No había nadie dentro. Echando una ojeada al interior, percibí una corona de bonitas flores y lo que parecía el dibujo de un niño garabateado con ceras de colores colgando del techo. Sintiéndome profundamente tranquilizado, me giré a Dimo lleno de confianza.

“Mira ahí. Su corazón es lo suficientemente humano para valorar la belleza. No tengo ninguna duda de que es tan humana como tú o como yo”.

En el momento en el que lo dije, se oyeron varias pisadas. La atmósfera se volvió incómoda, y vi la cara de Dimo palidecer mientras la esencia de algo putrefacto llegaba a nuestras fosas nasales.

“¡Mierda! Deben ser sombras…”

Antes de que pudiera terminar de hablar, ante mis ojos un chorro de sangre erupcionaba de uno de los lados de Dimo. Me cubrió como si fuera lluvia. Una sombra emergió de la espesura, su cuerpo cubierto por lo que parecían círculos dorados. El único motivo por el que no podía dejar escapar un grito al ver semejante forma fantasmal fue gracias a que la lluvia de sangre había anulado mis sentidos. Junto a tres o cuatro más, las sombras me cercaron, encerrándome gradualmente. Con cada pisada que hacían sus pies se emitía un líquido y odioso sonido sobre la hierba. La niebla, espesándose, me asfixiaba y a mi nariz le asaltó el aroma de la putrefacción.

¿Me matarán las sombras o me ahogaré antes? Mientras sopesaba mi destino en una sección lejana de mi vacilante consciencia, llamó mi atención una luz tenue a través de mi rabillo del ojo. Lo próximo que escuché fue un rugido de viento y los sonidos de carne fresca siendo cortada.

No había durado ni un segundo. Antes incluso de que pudiera pestañear las sombras, todavía chillando, habían sido cortadas en pedazos. Frotándome los ojos, vi una mujer de pie con dos largas espadas en cada mano. Llevaba un traje escandaloso que exponía su cuerpo bien proporcionado a los elementos. Dibujaba una sonrisa en el rostro que parecía extenderse de oreja a oreja.

“¿Cómo diablos os gustó eso, eh, malditos comemierdas? ¡No voy a parar de descuartizaros hasta que os haya cortado en cubitos y convertido en una jodida neblina!”

Apenas podía creer las palabras que salían alegremente de su boca. Sus penetrantes ojos parecían arder en rojo, y sus ropas, mojadas con sangre, brillaban mientras se aferraban sugestivamente a su cuerpo.

Esa era… ¿Esa era la pobre alma que había sido poseída por una sombra?

Olvidando el miedo que había tenido por mi vida, permanecí boquiabierto, contemplando a esa mujer que no podía haber estado más alejada de la imagen que me había formado.

No fue hasta que ella había cumplido con su palabra y había terminado hasta con la última sombra que registré los sufrientes lamentos de Dimo.

“¿E-estás bien?”, le pregunté acercándome.

“Lo has visto, ¿verdad?”, me espetó, “¡Es tan mala como esos monstruos! Mata a las sombras, aunque también sea una… ¡y además se divierte haciéndolo! ¡Se entrega a ello! ¡Seguro que pronto termina asesinando a un humano! ¡Hazme caso y sal pitando de aquí!”

Acunando su lado herido, Dimo se puso en pie y se dispuso a irse.

“¡Espera! ¿No nos ha salvado la vida? ¡Mató a esas sombras para protegernos! ¿Y aún así solo le muestras odio? Ella es buena persona… ¿por qué no puedes verlo?”

Dimo me miró inexpresivamente. El sarcasmo y la mezquindad habían abandonado sus ojos; en su lugar percibí un creciente vacío. Estrechando aquellos ojos, proclamó con voz realmente seca:

“Esa cosa no es humana. ¿No eres capaz de entenderlo, predicador? No estoy siendo prejuicioso, ¡es normal odiar a un monstruo!”

Dimo entonces se marchó con piernas inestables. A pesar de la profunda herida, se fue con sorprendente rapidez.

Ahora solos, me armé de valor y me dirigí a la mujer. Debía haber escuchado la conversación que tuve con Dimo, pero no había soltado ni una palabra.

“¿Estás herida?”, le pregunté. Permaneció en silencio. Ni tan siquiera me miraba. Vi sangre corriendo por su muslo interior y me quité la bufanda, pensando en usarla como venda. Salpicada con la sangre de Dimo, no es que fuera exactamente salubre, pero pensé que era mejor que nada.

“Permíteme vendártelo”. Pensé que quizás me detendría, pero en su lugar permaneció impasible. Tomándolo como un signo de aceptación, rápidamente empecé a girar la venda alrededor de su muslo. Noté que cada vez que mis dedos rozaban su muslo, daba un pequeño sobresalto, y aquello se me hizo tan humano… tan femenino… No pude evitar sonreír.

“¿Puedo hablar contigo un rato? Me gustaría ser tu amigo”

Diciéndolo, la seguí hasta su hogar. Me di cuenta de que estaba siendo molesto, pero al percibir que ella era obviamente torpe con las relaciones humanas, pensé que sería mejor actuar de forma un poco familiar. Tomando asiento de forma titubeante sobre las húmedas y semi-podridas tarimas, empecé a hablarle de las maravillas de la tolerancia y la buena voluntad hacia el hombre, como siempre había hecho al llegara un nuevo lugar. Esta vez, sin embargo, siendo consciente de su situación especial de víctima, mi discurso fue incluso más apasionado.

Antes de que me diera cuenta, para cuando había terminado ya hacía tiempo que había anochecido. Cuando miré hacia ella, comprobé que la mujer se había dormido con la espalda hacia mí. Atacada por sombras y obligada a dormir en esta choza… ¡oh, esta pobre, valiente mujer! ¿Se había detenido la hemorragia de su herida?, me pregunté mientras mis párpados pesaban.

No sé por cuánto tiempo estuve durmiendo, pero me desperté con el frío nocturno atravesándome la piel. Todavía estaba silencioso y oscuro ahí fuera, el sol todavía no había salido. Cuando miré hacia mi lado, la forma durmiente de la mujer ya no estaba allí. Tensando mis ojos, vi gotas de sangre en el suelo en dirección a la puerta.

Alarmado, salí corriendo. Abriéndome camino entre la niebla, pronto sentí la presencia de alguien un poco alejado entre los arbustos. Alcé la voz para llamarla, sin darme cuenta de que todavía no le había preguntado su nombre. En aquella noche mudada previamente por el silencio, el sonido repentino de jadeos sufrientes e irregulares atravesaron mis oídos. No había duda, aquella era su voz.

“Ugh….. hah…….. hah, hah, hah, hah…. Haaaaah…”

¿Se había reabierto su herida? ¿Se había ido hasta allí para soportar sola el dolor? Necesitando saberlo, avancé hacia allí.

“¿Estás bien? Puedo volver a vendarte la herida…”

La niebla se esfumó lo suficiente como para poder ver su forma. Emití un fuerte respingo al hacerlo.

Ella realmente estaba poseída. La parte izquierda de su cuerpo estaba hinchada con insondable oscuridad, bultos peculiares circulaban en su interior. Parecía otra criatura, con voluntad propia, separada del resto de ella.

Para entonces se había percatado de mi presencia, así que hice lo mejor que pude para no parecer perturbado. Repitiendo “todos los hombres son hermanos” en mi mente como un mantra, le mostré una sonrisa. Pero su mirada se giró hacia abajo. La seguí, mis ojos se depositaron en lo que ella agarraba con su demoníaca mano izquierda. En el instante en el que comprendí qué era aquello, todos los vellos de mi cuerpo se pusieron en punta.

Lo que tenía agarrado con la mano era… un largo, grueso miembro masculino… pero era de ella. Sobre el oscuro miembro sobresalían varias venas, que podía ver claramente palpitantes.

No es que solamente estuviera poseída. ¡Es que era de ambos sexos!

“Durante las noches después de haber matado sombras… No puedo evitarlo…”

Al alzar la cabeza para mirarme, la mujer había dirigido sus primeras palabras hacia mí. Sus ojos se habían achicado, sus finos labios se abrían como un fino papel en su rostro. Sus pupilas se trabaron en mí como si fuese su objetivo, su mano izquierda comenzó a moverse furiosamente de arriba a abajo. Su respiración se volvió aún más irregular y sus ojos volteados empezaron a perder su enfoque. Sabía lo que vendría a continuación.

“¡Para!”

Grité, apartando mis ojos del momento del clímax.

“¡No te me acerques, tú… monstruo!”

Mientras me alejaba frenéticamente, su chillante voz parecía perseguirme. Aquello era un gemido enloquecedor que parecía ser a la vez risa y llanto.

Asustado. Estoy asustado. Asqueroso. Repugnante. Odioso. Te odio. Asqueroso. Repugnante. No puedo entenderlo. No quiero entenderlo. Asqueroso. Estoy asustado.

Del interior de mi corazón surgen horribles sentimientos que hasta ese momento no habían existido. Me percaté de que también estaba llorando. Llorando profundamente. Después repentinamente expulsé el contenido de mi estómago.

Ese fue el total de mi experiencia con aquella mujer. En la noche que pasé con ella, como si una tuerca se hubiese soltado en mi interior, feos y odiosos sentimientos continuaban saliendo incontroladamente.

La odio por hacerme así. La detesto. La temo. Es asquerosa. Odiosa. Da miedo. Tengo miedo.

Oh, pero por favor no me malinterpretes. No estoy siendo prejuicioso; no es humana. Nadie con un cuerpo tan horrible y terrible como el suyo podría serlo. Es normal odiar a un monstruo, desearle la muerte. ¿No es así? ¿Puedes honestamente decirme que me equivoco?

No me equivoco… ¿no es así? ¿No es así? ¿No es así? No estoy siendo cruel. No soy el feo aquí. Soy una persona respetable. ¿Me equivoco? ¿Me equivoco? No me equivoco.

¿No es así? ¿No es así?

Artículos relacionados

Grimoire NieR y toda la maravillosa información adicional de NieR Replicant

NieR Replicant salió originalmente únicamente en el mercado japonés en 2010 (a nosotros nos llegó otra adaptación para Occidente y para Xbox titulada NieR Gestalt). Con él, lanzaron una guía repleta de información adicional sobre el mundo, la historia, diseños y personajes de este gran trabajo de Yoko Taro, incluyendo novelas oficiales y dramas CD con las voces originales de los personajes, bajo el título Grimoire NieR. Lamentablemente, nunca salió de Japón (actualmente está anunciado un relanzamiento y, con suerte, gracias al éxito de NieR Replicant ver. 1.22474487139, pueda llegarnos a Occidente), pero los seguidores de esta franquicia lo tradujeron prácticamente todo al inglés.

Aquí vamos a ir recopilando la información más importante y enriquecedora al respecto, avisando que en la mayor parte habrá SPOILERS de NieR Replicant. Iremos actualizando.

Hilo de Twitter sobre los significados de los nombres (OJO, que algunos son análisis nuestros, pero los de Yonah, los personajes secundarios y las vinculaciones con los cuentos provienen de Grimoire NieR).

Relato El sabbath de las brujas, sobre Kainé antes del juego.

Relato Una princesita, sobre Fyra y el rey de Fachada.

Relato Y entonces no quedó ninguno, sobre el pasado de Grimoire Weiss.

Relato Estrecha es la puerta, sobre un descanso de Kainé, Emil y Nier.

Drama CD Las palabras perdidas y el cielo rojo, sobre lo que aconteció antes de NieR Replicant (cuando todos eran humanos). Con subtítulos al inglés por Aiko, shirobooty y Rekka Alexiel:

Resumen de lo acontecido:

Tras el final de Drakengard en el que Angelus, Caim y el Gigante caen desde el cielo a Tokio. Devola y Popola hablan sobre lo que generó este episodio en el mundo: el síndrome de la cloronización blanca (que convierte a la gente en sal o los vuelve locos), el surgimiento de las legiones y Ojo rojo (Red Eye)… todo ello derivando a la creación del proyecto Gestalt (que separa el alma del cuerpo para poder volver los humanos a un receptáculo cuando la plaga haya terminado).

En Shinjuku, el ejército combate a una legión especialmente grande (3 metros). La organización Hamelin decide bombardearlo todo, matando también a gente en el proceso.  En 2005, las Naciones Unidas acuerdan crear el Proyecto Gestalt y obligan a la gente a formar parte de ello.

En el 2050, el Nier original y la Yonah original (como los que vemos en la introducción del videojuego) están enterrando a su madre, víctima del síndrome. Mientras tanto, la Kainé original (quien por cierto estaba prometida, aunque al parecer esto no viene aquí especificado) encuentra a una perrita y decide adoptarla, en contra de los deseos de su abuela Kali (pero su abuelo sí la apoya). Decide llamarla Shiro.

Kali y su marido (abuelos de Kainé) son héroes de guerra retirados que formaban parte de la 13ª cruzada, la cual derrotó a Ojo rojo. No obstante, Kali era la vice-capitana de dicho cuerpo, ya que el capitán murió durante la operación. A raíz de esto, desarrolló estrés postraumático.

Saltamos a una organización de investigación, concretamente la que crea a Emil y Halua. Esta, denominada en clave «Murasaki», fue creada en 2018 por el gobierno japonés para contrarrestar el poder de Hamelin (que también reclutaba niños). Aparece Emil (quien ya porta la venda sobre los ojos, ya es un arma que no envejece) entre los investigadores, quienes comentan si es un monstruo (ya que no choca contra nada a pesar de no poder ver).

De pronto, un Ojo rojo de unos 20 metros ataca en la región de Shinjuku, donde se encontraban Nier y Yonah, quienes son evacuados junto a la demás población. Yonah se ve separada de Nier, quien entra en pánico. Una señora le dice que la ha visto yendo en la dirección hacia la mansión donde viven Kainé y sus abuelos.

El humano que era Tyrann, Yura Masayoshi, irrumpe violentamente junto a su equipo en el laboratorio donde se encuentra Emil, asesinando a uno de los asistentes y amenazando al resto. Se trata del líder del equipo de defensa de Shinjuku y está a las órdenes de Kali, quien además los financia. Ésta les pide que acudan a su mansión para protegerla de la amenaza que acaba de aparecer.

Antes de partir a regañadientes a la casa de Kainé, Yura coge una de las últimas armas de Hamelin, conocida como Biblia o P22, un octógono con materia maso en su interior y que afecta a todos los seres que contengan el mismo material. Lo prueba con Emil, quien le ruega a Yura que deje de hacer daño a los asistentes del laboratorio.

Al llegar a la mansión, Yura le muestra a Kali los 62 hombres que ha traído con él y el arma P22, lo que impresiona a la señora (no tanto así a su marido, quien cuestiona la necesidad de tanto despliegue). Yura le pide a Kali si lo hará jefe de «la banda del dragón«, pero le responde que lo discutirán luego.

Mientras tanto, Kainé se encuentra a Yonah en el jardín, quien asustada pregunta por su hermano. Le responde que lo buscarán juntas luego, pero que ahora necesitan refugiarse dentro de la casa, donde (según Kainé) estarán seguras debido al despliegue militar. Nier por su parte va llegando a la mansión, pero al parecer es interceptado por Ojo rojo.

Los hombres de Yura están luchando con las legiones y el Ojo rojo, pero no dan a basto. Yura no lo acepta y prepara el arma P22 para atacar. Kali protesta debido a que están destruyendo su casa, pero el militar le responde que está cumpliendo las órdenes de protegerlos. Al usar P22, varios de sus hombres mueren durante el proceso (lo que tampoco parece importarle demasiado, dice que serán recordados como héroes) y el arma resulta finalmente dañada, sin acabar con Ojo rojo.

Nier finalmente llega a la mansión y se encuentra con Yonah, pero la casa ya está en llamas. El abuelo de Kainé les pide que huyan.

Al final parece que P22 va a derrotar a Ojo rojo, pero unos brazos adicionales salen del abdomen de éste y destruyen el arma. Además, del mismo lugar surgen más legiones. Yura no lo puede creer y comienza a desesperarse.

Kainé les dice a Nier y Yonah que escapen ellos, ya que ella debe quedarse con sus abuelos. Justo en ese momento un ataque de Ojo rojo va a matar a Kali, pero su marido se interpone, siendo él empalado ante los ojos de su nieta.

Yura decide entonces destruir a Ojo rojo y usar para ella al arma Número 7 (Emil), quien es traído ante él. Emil se niega, pero Yura le quita la venda sin previo aviso, ante lo que empieza a petrificar a soldados y legiones contra su voluntad. Emil se echa a llorar, negándose a continuar, ante lo que Yura le inyecta una droga. En ese momento Emil se descontrola y Yura huye de la escena (lo que derivaría a que luego fuese fichado como fugitivo y su replicante/receptáculo destruido; por ello vagará como una sombra errante, Tyrann).

Nier siente que debe volver a la mansión para ayudar a Kainé; mientras que Kali intenta confesarle algo a ésta, pero es devorada por Ojo rojo. Kainé se descontrola y Nier contempla cómo empieza a atacar por sí sola al enemigo, rajándolo en dos con la idea de recuperar a su abuela. Aunque lo mata, tanto Kainé como Emil siguen descontrolados y atacando a los humanos. Nier les pide que paren, pero los soldados le espetan que huya, ya que son monstruos. Nier responde que no son monstruos, sino humanos. Finalmente, Kainé y Emil logran detenerse.

En realidad, Kainé es fruto de un experimento de clonación del ADN de sus dos abuelos junto a los mejores especímenes de la legión. Sintiéndose culpable, Kali decidió adoptarla y criarla como si fuese su nieta.

El resto de la historia ya es conocido: Emil es preservado como arma de defensa frente a Halua/Número 6, Kainé es vigilada de cerca (pero la información concerniente a ella está altamente confiscada y guardada) y Nier hace un pacto con Grimoire Noir, siendo el gestalt perfecto. Yonah intenta lo mismo, pero fracasa.

Drama CD con historia en un mundo alternativo donde los personajes van al instituto. Subtítulos al inglés de Aiko y Rekka Alexiel:

Resumen de lo acontecido:

En esta ocasión, nos encontramos ante una serie de episodios paródicos sin mayor importancia con los personajes de NieR Replicant en un mundo alternativo, como si fuesen al instituto, ambientándose durante un festival deportivo y un baile. Ambos Nier (adolescente y adulto) son aquí personajes separados, los dos hermanos mayores de Yonah (a la que evidentemente sobreprotegen). Emil es compañero del Nier adolescente y tiene un enamoramiento muy notorio del adulto (menos perceptible del menor), al igual que Kainé (más metida en el papel de tsundere). Esta es a la vez hermana menor de Tyrann, quien es amigo de Nier adulto. Grimoire Weiss es el director de la escuela, pero debido a que no está presente lo sustituye en el festival el subdirector, Grimoire Noir. El rey de Fachada, Sechs, y su mujer, Fyra, son estudiantes de intercambio. Devola y Popola, finalmente, son profesoras en formación (al igual que Nier adulto) y, cómo no, son inseparables. 

Todo lo que sabemos hasta ahora de Tales of Arise

Tales of Arise estará ya a la venta desde el 9 de septiembre en Japón y el día posterior en el resto del mundo. Tras un parón importante de noticias al respecto, Bandai Namco ha anunciado de golpe la fecha de lanzamiento, las distintas ediciones de coleccionista (una pasada), avances con nuevos personajes, enemigos y gameplay y que habrá ediciones, además de para PlayStation 4, Xbox One y Steam, para PlayStation 5 y Xbox Series X.

El argumento parte de la rivalidad entre dos planetas, Rena y Dahna, subyugando el primero los recursos naturales del segundo y esclavizando a su población. Por ello, Rena está mucho más avanzada tecnológicamente que Dahna, y sus habitantes pueden usar armas más complejas y magia. El protagonista, Alphen (voz en japonés de Takuya Sato) es justamente un esclavo proveniente de Dahna que ha olvidado sus recuerdos. En su camino se cruza Shionne (Shimoji Shino), proveniente de Rena y dueña de una maldición: todo aquel quien la toca sufre dolor. No obstante, esto no ocurre con Alphen, quien obtiene de ella la Espada Llameante. Juntos se embarcan en un viaje para liberar a Dahna.

Aparte de estos dos protagonistas, el nuevo tráiler ha revelado a Rinwell, una joven acompañada por el búho Hootle y que es capaz de usar magia a pesar de ser natural de Dahna; y Law, un muchacho proveniente de Calaglia y perteneciente al cuerpo policial de Rena. Por otro lado, uno de los enemigos mostrados es Viezo, un general reniano que controla a los esclavos en Calaglia y que es descrito como impulsivo e impaciente.

Al menos en principio los personajes (que serán más de cuatro y habrá al menos alguno, aparte de Shionne, proveniente de Rena) viajarán por Dahna, que es descrito en la web oficial como un mundo que mezcla entornos naturales y únicos que van cambiando según el momento del día. Podremos cocinar, escalar y nadar por los escenarios.

En una entrevista reciente a IGN, el productor del juego, Yusuke Tomizawa, ha revelado que el mundo no será exactamente abierto, sino más lineal, pero que habrá «montones de misiones secundarias».

Atmospheric Shader y animaciones de Ufotable

Para crear este nuevo estilo artístico, que da un notable salto desde la última entrega en consolas (Tales of Berseria), el equipo de desarrollo ha contado con el sistema de iluminación Atmospheric Shader, el cual sigue inspirándose en la estética de anime típica de los Tales of, pero añadiendo un tono ligeramente más realista, especialmente a la hora de añadir más expresiones a los personajes. Además toma como referencia las ilustraciones a acuarela para el colorido.

Las cinemáticas seguirán siendo animadas por el estudio Ufotable (actualmente en boca de todos por Kimetsu no Yaiba) y serán más largas en duración que las de juegos anteriores.

La banda sonora, por cierto, estará de nuevo a cargo de Motoi Sakuraba. Según ha indicado Tomizawa, no han querido revelarlo antes debido a que para esta ocasión le han dejado componer con una orquesta a su cargo.

El sistema de batalla es otro de los aspectos que más se han modificado respecto a pasadas entregas. Se ha optado por un sistema algo más orientado a la acción, sin dejar de lado los comandos y el intercambio de un personaje a otro (en este caso, al menos en apariencia muy similar a lo experimentado en Final Fantasy VII: Remake).

Habrá asimismo golpes potenciados, distintas combinaciones entre los personajes y al final se podrán entrelazar las denominadas artes, ataques y estos golpes a través de uno de los miembros del equipo. Por lo que se ha podido ver en el menú, cada uno de ellos tendrá su propia evolución y estilo, un clásico de los JRPG.

Lamentablemente, el productor ya ha avanzado que en esta ocasión se ha optado por eliminar el modo multijugador, ya que quieren que la historia y el sistema sean lo más inmersivos posible.

Tomizawa ha añadido que están pensando en alguna forma de que los jugadores podamos experimentar el juego antes de su lanzamiento (¿una demo?); pero debido a la pandemia del coronavirus todavía no se ha decidido nada al respecto. Es el mismo motivo con el que ha argumentado los retrasos sufridos.

Las distintas ediciones de Tales of Arise

Finalmente, se han lanzado ya en reserva (a través de la web de Bandai Namco y algunas versiones en tiendas) distintas ediciones de Tales of Arise. Además de la principal, en Europa dispondremos de una edición coleccionista por 199€ que contendrá el juego y un estuche metálico, una figura de Alphen y Shionne de 18 cm., un libro de arte de 64 páginas, una banda sonora y distinto contenido descargable como distintos atuendos o recetas (si además se hace reserva).

Asimismo está disponible la Hootle Edition, que vendrá en una caja de coleccionista con el juego y el estuche metálico, un peluche del búho Hootle de 15 cm. con cuatro accesorios, pegatinas, tres ilustraciones, la banda sonora y el libro de arte de 64 páginas, así como contenido descargable relacionado con esta mascota. Todo ello por 119,99€.

Para los que prefieran el formato digital, se encuentra para reservar la Digital Ultimate Edition, que por 99,99€ incluirá paquetes de atuendos de colaboración, premium, vida académica, reinos combatientes y en la playa y paquetes de objetos y de viaje premium.

Clive, Joshua y Jill son los protagonistas de Final Fantasy XVI

Final Fantasy XVI es ya una realidad bajo el equipo de desarrollo (en gran parte) de Final Fantasy XIV, con Naoki Yoshida como productor y Hiroshi Takai (The Last Remnant) como director. Saldrá para PlayStation 5 y PC y aún no tenemos fecha de salida, pero hoy Square Enix nos ha sorprendido con nuevo y jugoso contenido en la web oficial del juego.

El mundo se llama esta vez Valisthea, donde gobiernan las casas del Ducado de Rosaria, Sacro Imperio de Sanbreque, Reino de Waloed, República de Dhalmekia, Reino de Hierro y Dominio Cristalino, cada uno de ellos distribuidos alrededor de los denominados cristales madre, que permiten realizar magia y vivir con cierta prosperidad, también equivalentes al esqueleto de un dragón o zonas geográficas. Evidentemente, todos quieren el poder estos cristales.

En cada casa reinante (salvo aparentemente en el Reino de Hierro, donde son tomados como criaturas oscuras, y en el Dominio Cristalino) hay un Dominante, un humano que alberga a un eikon (así es como denominan ahora a las invocaciones). Estos son elegidos contra su voluntad y cada casa aborda al eikon de una u otra manera, bien como criaturas divinas, malignas o meros instrumentos de guerra. Se sabe ya que Titán es el eikon de Dhalmekia y Fénix el de Rosaria.

Con esto queda más que asentado que el mundo de Final Fantasy XVI tiene una profunda inspiración de la Europa medieval y que el tema de las distintas casas puede dar mucho jugo a nivel de política, religión y, por supuesto, lugares que visitar (esperamos que no termine con la mitad del mundo «vacío» o siendo inaccesible).

Final Fantasy XVI. Square Enix.

Clive, Joshua y Jill, los personajes principales de Final Fantasy XVI

Los nombres de los personajes principales también han sido revelados, siendo así Clive Rosfield el protagonista. Hermano biológico mayor de Joshua y primogénito del archiduque de Rosaria, el destino elige a Joshua como Dominante del Fénix, lo que al parecer decepciona a todos y causa que le den la espalda. Por ello, Clive se esfuerza entrenando con la espada y logra ser nombrado con 15 años guarda mayor del eikon, lo que le permite usar parte de su poder. Jura venganza contra Ifrit, que es descrito como «eikon oscuro».

Joshua Rosfield es por lo tanto el hermano menor de Clive y el elegido como Dominante del Fénix, algo que parece generar descontento incluso a él mismo, siendo más bien un muchacho enfermizo y débil, que gusta más de leer libros y soñar despierto. Trata a todos por igual sin importar su estatus social y tiene 10 años.

La última en ser revelada hasta ahora es la chica que aparece en el tráiler y que todo apunta a que se trata de la Dominante de Shiva, Jill Warrick. Proveniente «de los territorios del norte», es algo así como la Theon Greyjoy de esta historia, ya que fue enviada como «garante de paz» con Rosaria. Creció así con los hijos del archiduque, a quienes considera sus hermanos y de quien es su mejor confidente. Es descrita como cortés y afable y tiene 12 años.

Esta es por ahora toda la nueva información de Final Fantasy XVI, que resulta bastante interesante y que da pie a una intrincada historia de luchas por el poder y traiciones (máxime teniendo en cuenta que Yoshida es declarado seguidor de las obras de Yasumi Matsuno como Final Fantasy Tactics o Vagrant Story). Esperamos que la espera no se haga demasiado larga.

Final Fantasy XVI. Square Enix.